Текст и перевод песни Enrique Santos Discepolo - Desencanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Qué
desencanto
más
hondo,
My disappointment
is
deep,
Qué
desencanto
brutal!
My disappointment
severe!
¡Qué
ganas
de
hecharse
en
el
suelo
I'd like
to
lie
down
on
the
ground
Y
ponerse
a
llorar!
And
burst
into
tears!
Cansao
de
ver
la
vida,
Tired
of
watching
life,
Que
siempre
se
burla
It's always
making
fun
of
me
Y
hace
pedazos
And
it's shattering
Mi
canto
y
mi
fe.
My song
and
my faith.
La
vida
es
tumba
de
ensueños
Life
is
a
graveyard
of dreams
Con
cruces
que,
abiertas,
With open graves,
Preguntan...
¿pa'
qué?
They ask ...
why?
Y
pensar
que
en
mi
niñez
And
to
think
that
in
my childhood
Tanto
ambicioné,
que
al
soñar
I had
such ambitions,
that when
I dreamed
Forjé
tanta
ilusión;
I forged
so many illusions;
Oigo
a
mi
madre
aún,
I can
still
hear
my mother,
La
oigo
engañándome,
I hear
her
deceiving
me,
Porque
la
vida
me
negó
Because
life
denied me
Las
esperanzas
que
en
la
cuna
The
hopes
that
at
the
cradle
Me
cantó.
She
sang
to
me.
De
lo
ansia,
sólo
Of everything
I craved,
Alcancé
su
amor,
I only
achieved
your
love,
Y,
cuando
lo
alcancé,
And
when
I achieved
it,
Me
traicionó.
You
betrayed
me.
Yo
hubiera
dado
la
vida
I would
have
given
my life
Para
salvar
la
ilusión.
To
save the
illusion.
Fue
el
único
sol
de
esperanza
It
was the
only
sun
of hope
Que
tuvo
mi
fe,
mi
amor.
That
my faith
had,
my love.
Dulce
consuelo
Sweet
comfort
Del
que
nada
alcanza.
For
those
who
achieve nothing.
Sueño
bendito
Blessed
dream
Que
me
hizo
traición.
That
betrayed me.
Yo
vivo
muerto
hace
mucho,
I have
been
dead
for
a long
time,
No
siento
ni
escucho
I don't
feel
or hear
Ni
a
mi
corazón.
Even
my own
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.