Текст и перевод песни Entics - Telephone Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone Call
Telephone Call
Telephone
call
Telephone
call
Sexy
lady,
inizia
a
muovere
Woman,
start
to
move
it
Sexy
lady,
inizia
a
muovere
Woman,
start
to
move
it
Quando
senti
che,
quando
senti
che
When
you
feel
it,
when
you
feel
it
Quando
senti
che
il
tuo
telefono
squilla
When
you
feel
your
phone
ring
Prendi
il
telefono,
prendi
il
telefono,
prendi
il
telefono
Pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone,
pick
up
the
phone
Dammi
il
telefono,
dammi
il
telefono,
dammi
il
telefono,
telephone
call
Give
me
the
phone,
give
me
the
phone,
give
me
the
phone,
telephone
call
Lei
vuone
sapere
chi
mi
chiama
She
wants
to
know
who's
calling
me
Chiara,
Laura,
Viviana
Chiara,
Laura,
Viviana
Quando
il
mio
telefono
squilla
non
è
mai
la
stessa
musica
When
my
phone
rings
it's
never
the
same
music
Per
ogni
lady
suoneria
customizzata
For
each
lady,
a
customized
ringtone
Soundboy,
resti
lì
a
guardara
la
schermata
Soundboy,
you
stand
there
and
stare
at
the
screen
Quando
prende
solo
mezza
tacca
When
it
only
gets
half
a
bar
Quando
il
tuo
telefono
squilla
sicuro
è
la
tua
ragazza
When
your
phone
rings,
it's
surely
your
girl
Incazzata
che
urla
come
una
pazza
e
riattacca
Pissed,
she
screams
like
a
madwoman
and
hangs
up
Mr.
Enti-ti-ti-ti-tics
Mr.
Enti-ti-ti-ti-tics
Senza
questo
sarei
Mr.
X
Without
it,
I'd
be
Mr.
X
Mentre
in
camera
la
pompo
il
telefono
che
squilla
While
I'm
pumping
her
in
the
bedroom,
the
phone
rings
"Pronto?"
"Ha
sbagliato
numero"
"Hello?"
"You've
dialed
the
wrong
number."
Mi
sa
che
questo
non
è
il
33376592
beep,
rintracciarmi
è
impossibile
I
don't
think
this
is
33376592
beep,
it's
impossible
to
trace
me
"Il
cliente
da
lei
chiamato
non
è
al
momento
raggiungibile"
"The
person
you
are
calling
is
not
available
at
the
moment"
Guardo
il
display,
è
ancora
lei
che
mi
chiama
I
look
at
the
display,
it's
still
her
calling
Sempre
mentre
fumo
mariju...
Always
while
I
smoke
marijuana...
Mi
distraggo,
mi
cade
e
faccio
un
buco
sul
pigiama,
maledetto
telefono
I
get
distracted,
I
drop
it
and
burn
a
hole
in
my
pajamas,
damn
phone
Ricordo
quando
c'era
solamente
il
fisso
I
remember
when
there
was
only
a
landline
E
a
chiamarti
non
sapevi
mai
chi
fosse
And
when
you
called,
you
never
knew
who
it
was
E
invece
adesso
soundboy
nah
answer
nah
private
call
But
now,
soundboy,
no
answer,
no
private
call
Non
rispondo
alla
chiamata
anonima
I
don't
answer
calls
from
strangers
Qua
tutti
pazzi
per
le
telephone
ting
Here,
everyone's
crazy
for
telephone
girls
Alla
gente
piace
quando
il
telefono
fa
People
like
it
when
the
phone
goes
Stavolta
giuro
non
rispondo,
"Pronto?"
This
time
I
swear
I
won't
answer,
"Hello?"
Sì,
le
tue
mani
vanno
in
aria
Yeah,
your
hands
go
up
in
the
air
Sì,
i
cellulari
vanno
in
aria
Yeah,
the
cell
phones
go
up
in
the
air
Sì,
dimmi
dove
vendi
più
telefoni?
Yeah,
tell
me,
where
do
you
sell
the
most
phones?
Qui,
qui,
in
Italia
(x2)
Here,
here,
in
Italy
(x2)
No,
adesso
no
No,
not
now
Se
squilla
il
cellulare
io
non
rispondo
If
the
cell
phone
rings,
I
don't
answer
No,
adesso
no
No,
not
now
Squilla
il
cellulare,
ma
no
The
cell
phone
rings,
but
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Cristiano Zuncheddu, Adam D. Deitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.