Romain Didier feat. Jean-Louis Trintignant & Enzo Enzo - Je cherche l'étoile - перевод текста песни на немецкий

Je cherche l'étoile - Romain Didier , Enzo Enzo перевод на немецкий




Je cherche l'étoile
Ich suche den Stern
Terres en friche, terres arables
Brachland, Ackerland
Femmes de l'eau, larmes de dunes
Frauen des Wassers, Tränen der Dünen
Je cherche la rose des sables
Ich suche die Sandrose
La rose des sables
Die Sandrose
Humble pécheur, enfant des voiles
Bescheidener Fischer, Kind der Segel
Je cherche l'étoile d'écume
Ich suche den Stern aus Schaum
Sous la mer je cherche l'étoile
Unter dem Meer suche ich den Stern
Je chercher l'étoile
Ich suche den Stern
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Ô lois écrites au cran de tables
Oh, Gesetze, geschrieben auf Tafeln
Ô vertiges qui nous consument
Oh, Schwindel, der uns verzehrt
Je cherche la rose des sables
Ich suche die Sandrose
La rose des sables
Die Sandrose
Et moi au pas à pas de l'âne
Und ich, Schritt für Schritt des Esels
Je marche le front sous la lune
Ich gehe mit der Stirn unter dem Mond
En cherchant l'étoile océane
Auf der Suche nach dem ozeanischen Stern
L'étoile océane
Dem ozeanischen Stern
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Il me reste à chercher devant
Mir bleibt, nach vorne zu suchen
Entre mes mains et leurs coutumes
Zwischen meinen Händen und ihren Gebräuchen
La rose taillée par le vent
Die vom Wind geformte Rose
Taillée par le vent
Vom Wind geformt
J'ai fait la marche qu'il fallait
Ich bin den Weg gegangen, den ich musste
J'attendrai la dernière brume
Ich werde auf den letzten Nebel warten
Pour remonter de mes filets
Um aus meinen Netzen heraufzuziehen
L'étoile d'écume
Den Stern aus Schaum
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
L'horizon, presque je le touche
Den Horizont, fast berühre ich ihn
Ce brin d'herbe sans amertume
Dieser Grashalm ohne Bitterkeit
A frémi au coin de ma bouche
Hat an meinem Mundwinkel gezittert
La rose de bouche
Die Rose des Mundes
Combien de branches, de pétales
Wie viele Zweige, wie viele Blütenblätter
Sera-t-elle bleue, sera-t-elle brune
Wird sie blau sein, wird sie braun sein
Dans ma paume ma belle étoile?
In meiner Handfläche, mein schöner Stern?
Ma belle étoile
Mein schöner Stern
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose
Il cherche une étoile de mer
Er sucht einen Seestern
Elle cherche une rose des sables
Sie sucht eine Sandrose





Авторы: Romain Didier, Allain Leprest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.