Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je cherche l'étoile
Я ищу звезду
Terres
en
friche,
terres
arables
Заброшенные
земли,
пахотные
земли
Femmes
de
l'eau,
larmes
de
dunes
Женщины
воды,
слезы
дюн
Je
cherche
la
rose
des
sables
Я
ищу
розу
песков
La
rose
des
sables
Розу
песков
Humble
pécheur,
enfant
des
voiles
Смиренный
рыбак,
дитя
парусов
Je
cherche
l'étoile
d'écume
Я
ищу
звезду
из
пены
Sous
la
mer
je
cherche
l'étoile
Под
морем
я
ищу
звезду
Je
chercher
l'étoile
Я
ищу
звезду
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Ô
lois
écrites
au
cran
de
tables
О
законы,
написанные
на
краю
стола
Ô
vertiges
qui
nous
consument
О
головокружения,
которые
нас
поглощают
Je
cherche
la
rose
des
sables
Я
ищу
розу
песков
La
rose
des
sables
Розу
песков
Et
moi
au
pas
à
pas
de
l'âne
А
я
шагом
осла
Je
marche
le
front
sous
la
lune
Иду,
склонив
лоб
под
луной
En
cherchant
l'étoile
océane
В
поисках
звезды
океана
L'étoile
océane
Звезды
океана
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Il
me
reste
à
chercher
devant
Мне
остается
искать
впереди
Entre
mes
mains
et
leurs
coutumes
Между
моими
руками
и
их
обычаями
La
rose
taillée
par
le
vent
Розу,
выточенную
ветром
Taillée
par
le
vent
Выточенную
ветром
J'ai
fait
la
marche
qu'il
fallait
Я
прошел
путь,
который
нужно
было
пройти
J'attendrai
la
dernière
brume
Я
буду
ждать
последнего
тумана
Pour
remonter
de
mes
filets
Чтобы
поднять
из
своих
сетей
L'étoile
d'écume
Звезду
из
пены
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
L'horizon,
presque
je
le
touche
Горизонт,
я
почти
касаюсь
его
Ce
brin
d'herbe
sans
amertume
Эта
травинка
без
горечи
A
frémi
au
coin
de
ma
bouche
Дрогнула
в
уголке
моих
губ
La
rose
de
bouche
Роза
губ
Combien
de
branches,
de
pétales
Сколько
веток,
лепестков
Sera-t-elle
bleue,
sera-t-elle
brune
Будет
ли
она
голубой,
будет
ли
она
коричневой
Dans
ma
paume
ma
belle
étoile?
В
моей
ладони,
моя
прекрасная
звезда?
Ma
belle
étoile
Моя
прекрасная
звезда
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Il
cherche
une
étoile
de
mer
Он
ищет
морскую
звезду
Elle
cherche
une
rose
des
sables
Она
ищет
розу
песков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Didier, Allain Leprest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.