Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gray So Gray (Feat. Younha)
Серый Так Серый (Feat. Younha)
못된
것만
배워서
그래
Я
научился
только
плохому,
вот
и
всё
못된
짓만
골라서
했네
Выбирал
лишь
дурные
поступки,
так
и
жил
이런
내가
미워
나도
Сам
себе
противен,
но
я
ведь
착하게
살고
싶었는데
Хотел
быть
добрым
когда-то
너
원래
이랬녜,
늘
가시
돋친
내게
Ты
знала,
каким
я
был
— колючим
и
острым,
다가서기
두렵다는
너도
잘
알
텐데
Но
всё
равно
подошла,
хоть
боялась
меня
세상이
내게
삼키게
했던
가시
수백
개를
Мир
вонзил
в
меня
сотни
шипов,
몸
밖으로
밀어내다
선인장이
됐네
И
я
стал
кактусом,
вытолкнув
их
наружу
I
hate
me
more
than
you
could
ever
Я
ненавижу
себя
сильнее,
чем
ты
когда-либо
сможешь
답
없는
놈일
수밖에,
난
나란
게
문제며
Я
— безответный,
проблема
во
мне
самом
그래
너
말대로
병이니까
Да,
ты
права,
я
болен,
꽃을
담아도
툭
치면
조각나버릴
운명이니까,
가
Даже
в
цветах
разобьюсь
от
лёгкого
толчка,
так
уходи
알잖아
난
감정이
고장
나
Ты
же
знаешь
— мои
чувства
сломаны
황폐한
마음엔
흔한
사랑
한
포기
못
자라
В
пустыне
сердца
не
вырастет
даже
травинка
любви
늘
네게
무심했던
나와
Я
был
холоден
к
тебе,
목마른
관심에
지친
넌
눈물
삼켰잖아
А
ты,
измученная
жаждой
внимания,
глотала
слёзы
네
눈물
빼고
슬픔을
더해
К
твоим
слезам
добавил
я
боли,
늘
파도치던
너의
눈빛
속에
В
твоих
глазах,
где
бушевали
волны,
담겼던
미움도
이젠
날
동정해
Даже
ненависть
сменилась
жалостью
왜
네가
나를
걱정해?
원래
엉망인
나였잖아
Зачем
ты
переживаешь?
Я
всегда
был
таким
내가
못된
것만
배워서
그래
Я
научился
только
плохому,
вот
и
всё
못된
짓만
골라서
했네
Выбирал
лишь
дурные
поступки,
так
и
жил
이런
내가
미워
나도
Сам
себе
противен,
но
я
ведь
착하게
살고
싶었는데
Хотел
быть
добрым
когда-то
너무
많이
다쳐서
그래
Слишком
много
ран,
вот
в
чём
дело,
너무
많이
속아서
그래
Слишком
много
лжи,
вот
в
чём
дело,
나도
이러긴
싫어,
웃고
싶어
Я
не
хочу
быть
таким,
хочу
смеяться,
근데
그게
잘
안
돼,
안
돼
Но
у
меня
не
выходит,
не
выходит
내게
진
어둠이
Я
боюсь,
что
моя
тьма
너의
미래조차
검게
물들일까
봐
두려워서
(그래)
Окрасит
даже
твоё
будущее
в
чёрный
цвет
(вот
так)
나는
상처받는
게
Я
ненавижу
быть
раненым,
죽도록
싫어
받기
전에
상처를
주는
놈이어서
(그래)
Поэтому
раню
первым,
чтобы
не
страдать
(вот
так)
결국
내
외로움에
이유는
전부
난데
Всё
это
время
причина
моего
одиночества
— я
сам,
난
자꾸
탓을
돌려
너와
세상에게
묻네
Но
я
виню
тебя
и
весь
мир
снова
꽉
잡았던
네
손도
놓아줄
테니
떠나
Отпущу
твою
руку,
уходи,
원망보다
남은
미련이
클
때
Пока
обида
не
перевесила
оставшуюся
нежность
사랑을
몰라서
그래,
그래,
어렸을
때
Я
не
умел
любить,
да,
с
детства,
뺏기는
법만
배워
능숙히
못
받아
그래
Лишь
терять
научился,
не
умею
принимать,
да
겁이
나서
그래
눈감아줄
때마저
Мне
страшно,
даже
когда
ты
закрываешь
мне
глаза,
못
볼
것을
너무
많이
봐서
그래
Я
видел
то,
чего
не
должен
был
다
변명인데,
가진
것을
다
준다
했지?
Всё
это
оправдания,
но
я
обещал
отдать
всё,
약속대로
내
모든
상처를
주네
И
сдержал
слово
— подарил
тебе
только
боль
"사람이
어떻게
그래?"
"Как
можно
быть
таким?"
사람이라서
그래
Просто
я
человек
내
불안한
마음도
Прости
за
моё
тревожное
сердце,
위태로운
모습도
미안해
За
мою
шаткую
сущность,
прости,
이런
날
용서해줘
Прости
меня
таким,
내
마음이
내
마음대로
잘
안
돼
Я
не
властен
над
своими
чувствами,
내가
못된
것만
배워서
그래
Я
научился
только
плохому,
вот
и
всё
못된
짓만
골라서
했네
Выбирал
лишь
дурные
поступки,
так
и
жил
이런
내가
미워
나도
Сам
себе
противен,
но
я
ведь
착하게
살고
싶었는데
Хотел
быть
добрым
когда-то
너무
많이
다쳐서
그래
Слишком
много
ран,
вот
в
чём
дело,
너무
많이
속아서
그래
Слишком
много
лжи,
вот
в
чём
дело,
나도
이러긴
싫어,
웃고
싶어
Я
не
хочу
быть
таким,
хочу
смеяться,
근데
그게
잘
안
돼
Но
у
меня
не
выходит
사랑을
잘
몰라서
Я
не
умел
любить,
아직도
잘
몰라서
До
сих
пор
не
умею,
그래서
그래
(그래)
Вот
поэтому
так
(так)
그래서
그래
(그래)
Вот
поэтому
так
(так)
네
마음을
잘
몰라서
Не
понимаю
твоё
сердце,
내
마음도
잘
몰라서
Даже
своё
не
понимаю,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Seonwoong Lee, Dj Tukutz, Mirtha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.