Epik High - BRB - перевод текста песни на немецкий

BRB - Epik Highперевод на немецкий




BRB
BRB
짐가방엔 슈트 벌과 구두
Im Koffer ein Anzug und ein Paar Schuhe
낡은 사진첩 담배 보루
Ein altes Fotoalbum, eine Schachtel Zigaretten
문득 드는 생각 챙길 것보단 두고 많을
Plötzlicher Gedanke: Nicht Gepäck, sondern was ich zurücklasse
인생이 여행 같은 이유
Deshalb ist das Leben wie eine Reise
여권 지갑에 꽂혀진 입국 신고서
Im Pass steckt die Einreisekarte
여행 목적 빈칸에 찍고서
Im Feld "Reisezweck" drei Punkte hingesetzt
한참을 고민하다 비워둬
Lange überlegt und leer gelassen
진짜 목적을 적기에는 너무 좁아서
Zu eng, um den wahren Grund zu schreiben
고생을 사서 하는 건지
Warum such ich mir nur die Mühsal?
항상 나를 괴롭혀, 참혹하리만치
Ich quäl mich stets, grausam und bitter
너도 알긴 알지? 고독을 쉽게 알아봐
Du weißt es eh, erkennst Einsamkeit leicht
그저 거울 보는 같으니까
Weils wie in den Spiegel schauen ist
창밖엔 곧바르던 세상이 기운다
Draußen neigt sich die gerade Welt
It's time to say goodbye, but I won't cry
Zeit zum Abschied, doch ich weine nicht
너의 집, 동네, 도시가 한눈에 담겨질
Wenn dein Haus, Stadtteil, Stadt im Blick verschwimmt
증발 시켜 눈물 방울만 흘릴
Lass ich nur eine Träne fallen, die alles verdampft
I'll be right back, right back, right back
Ich bin gleich zurück, zurück, zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
If you miss me, then call me
Wenn du mich vermisst, dann ruf an
Don't worry, I'll be right back
Keine Sorge, ich bin gleich zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
If you miss me, then call me
Wenn du mich vermisst, dann ruf an
Don't worry, I'll be right back
Keine Sorge, ich bin gleich zurück
"서두르지 잠시 돌아가도 돼"
"Beeil dich nicht, du kannst kurz zurück"
그리 말해준 사람 하나 없었네
Das sagte niemand je zu mir
조급함은 몫이 되고
Die Eile bleibt stets an mir haften
숱한 결정과 책임들만 걸터앉은 무거운 어깨
Schwere Last aus Entscheidungen und Pflichten auf den Schultern
(괜찮아) 스스로에게 하는
"Ist okay" sag ich mir selbst
아무도 보지 않아 두려워 감은
Als niemand zusah, schloss ich ängstlich die Augen
언제일까? 길고 터널 줄기를
Wann wirds sein? Im langen Tunnel ein Lichtstrahl
찾은 나비처럼 춤춰 나는
Wie der Schmetterling, der tanzend fliegt an jenem Tag
자유롭고 싶어, 무책임하고 싶어
Ich will frei sein, verantwortungslos sein
꼬리를 무는 생각들을 잘라내고 싶어
Die kreisenden Gedanken abschneiden
갈수록 하고 싶은 보다 피하고 싶은 일만 늘어
Was ich tun will schrumpft, was ich meide wächst
나도 이제 나이 드나 싶어
Glaub fast, ich werd älter jetzt
여정이었지 우리
Lange war unsere Reise, du
눈물과 미소가 뒤엉킨 날들이
Tage voll Tränen und Lachen vermischt
엊그제 같은데 추억이라 부르니
Wie neulich erst, nun heißen sie Erinnerungen
훗날 오늘을 기억하며 웃길
Dass ich später über heute lächle
I'll be right back, right back, right back
Ich bin gleich zurück, zurück, zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
If you miss me, then call me
Wenn du mich vermisst, dann ruf an
Don't worry, I'll be right back
Keine Sorge, ich bin gleich zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
Right back, right back, right back
Zurück, zurück, zurück
If you miss me, then call me
Wenn du mich vermisst, dann ruf an
Don't worry, I'll be right back
Keine Sorge, ich bin gleich zurück





Авторы: Daniel Seonwoong Lee, Dj Tukutz, Mirtha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.