Текст и перевод песни Equilibrium - Apokalypse
Rote
Erde
ziert
das
Land
Красная
земля
украшает
землю
Dichte
Wälder
ausgebrannt
Выгорели
густые
леса
Schwarze
Wolken
überall
Черные
тучи
повсюду
Verkünden
zornig
den
Zerfall
Разгневанно
провозглашают
распад
Dunkle
Posaunen
der
Nacht
Темные
трубы
ночи
Rufen
die
Krieger
zur
Schlacht
Призывайте
воинов
на
битву
Wollt
ihr
euer
Heim
vernichten?
Вы
хотите
уничтожить
свой
дом?
Eure
Türme
fallen
schon!
Ваши
башни
уже
падают!
Wollt
ihr
über
alles
richten?
Вы
хотите
судить
обо
всем?
Euer
Volk
ist
auch
gefloh'n!
Ваш
народ
тоже
плетется!
Wollt
ihr
euer
Herz
verlieren?
Вы
хотите
потерять
свое
сердце?
Eure
Ehr'
ist
so
nichts
wert!
Ваша
честь
так
ничего
не
стоит!
Und
wollt
ihr
euch
selbst
ausradieren?
И
вы
хотите
покончить
с
собой?
Auf
dass
ihr
niemals
wiederkehrt!
Чтобы
вы
никогда
больше
не
вернулись!
Kranke
Wesen
schreien
laut
Больные
существа
громко
кричат
Fäule
sich
zusammenbraut
Гниль
назревает
Leere
Augen
seh'n
die
Not
Пустые
глаза
видят
нужду
An
jeder
Front
riecht
es
nach
Tod
На
каждом
фронте
пахнет
смертью
Ein
Schwert,
im
Wahn
Меч,
в
бреду
Habt
ihr
euch
angetan
Вы
сделали
с
собой
Im
Wahn,
ein
Schwert
В
бреду,
меч
Die
Richtung
ist
verkehrt
Направление
перевернуто
Wollt
ihr
euer
Heim
vernichten?
Вы
хотите
уничтожить
свой
дом?
Eure
Türme
fallen
schon!
Ваши
башни
уже
падают!
Wollt
ihr
über
alles
richten?
Вы
хотите
судить
обо
всем?
Euer
Volk
ist
auch
gefloh'n!
Ваш
народ
тоже
плетется!
Wollt
ihr
euer
Herz
verlieren?
Вы
хотите
потерять
свое
сердце?
Eure
Ehr'
ist
so
nichts
wert!
Ваша
честь
так
ничего
не
стоит!
Und
wollt
ihr
euch
selbst
ausradieren?
И
вы
хотите
покончить
с
собой?
Auf
dass
ihr
niemals
wiederkehrt!
Чтобы
вы
никогда
больше
не
вернулись!
Und
zeigt
ihr
keine
Einsicht
И
не
показывает
ей
проницательности
Wollt
ihr
euch
nicht
umdreh'n
Разве
вы
не
хотите
обернуться
So
wird
Gevatter
Tod
euch
hol'n
Так
смерть
Геваттера
настигнет
вас
Soll
euch
entleiben
Пусть
вы
уйдете
Das
Lebenslicht
austreiben
Изгнать
свет
жизни
Soll
neu
entstehen
was
ihr
habt
gestohl'n
Пусть
появится
то,
что
вы
украли
Ich
hab'
an
jenem
Morgen
В
то
утро
у
меня
было
Ein
Samenkorn
gesät
Посеянное
семя
An
einem
Ort
den
ihr
nicht
kennt
В
месте,
которое
вы
не
знаете
Ich
kann
ihn
euch
erst
zeigen
Сначала
я
могу
показать
его
вам
Wenn
ihr
zu
schätzen
wisst
Если
вы
умеете
ценить
Was
dieses
Reich
Что
это
за
царство
Euch
hat
geschenkt
Вам
подарил
Wollt
ihr
euer
Heim
vernichten?
Вы
хотите
уничтожить
свой
дом?
Eure
Türme
fallen
schon!
Ваши
башни
уже
падают!
Wollt
ihr
über
alles
richten?
Вы
хотите
судить
обо
всем?
Euer
Volk
ist
auch
gefloh'n!
Ваш
народ
тоже
плетется!
Wollt
ihr
euer
Herz
verlieren?
Вы
хотите
потерять
свое
сердце?
Eure
Ehr'
ist
so
nichts
wert!
Ваша
честь
так
ничего
не
стоит!
Und
wollt
ihr
euch
selbst
ausradieren?
И
вы
хотите
покончить
с
собой?
Euer
Volk
ist
auch
wiederkehrt!
Ваш
народ
тоже
вернулся!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren├® Berthiaume, René Berthiaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.