Текст и перевод песни Equilibrium - Freiflug
Steil
bergab
Крутой
спуск
Der
Abgrund
regiert
Бездна
правит
Eis
taut
auf
meiner
Haut
Лед
оттаивает
на
моей
коже
Hier
dort
wo
Вот
там,
где
Kein
Schatten
mehr
irrt
Ни
одна
тень
больше
не
ошибается
Wird
meine
Furcht
nun
zu
Staub
Теперь
мой
страх
превратится
в
прах
Und
jetzt
breit'
ich
meine
Arme
aus
И
теперь
я
раскидываю
руки
Heb
mein
Haupt
und
blicke
hoch
hinaus
Поднимите
мою
голову
и
посмотрите
вверх
Vor
mir
die
Weite
und
kein
einz
ger
Pfad
Передо
мной
простор
и
ни
единого
пути
Drum
stürm
ich
los
und
springe
ab!
Я
бросаюсь
на
него
и
прыгаю!
Fühlst
du
die
Freiheit
Чувствуешь
ли
ты
свободу
Sie
liegt
vor
dir
Она
лежит
перед
тобой
Siehst
du
das
Leuchten
Видишь,
как
светится
Dein
Elixier
Твой
эликсир
Durch
alle
Wolken
Сквозь
все
облака
Trägt
dich
der
Wind
Ветер
несет
тебя
Auch
wenn
das
Zwielicht
Даже
если
сумерки
Am
Ziel
liegt
der
Schatz
В
пункте
назначения
находится
сокровище
Glühend
and
Gipfeln
vorbei
Светящийся
и
пики
мимо
Eng
bepackt
Плотно
упакованный
Kein
Zweifel
hat
Platz
Без
сомнения,
есть
место
Ich
brech
ihn
aufrecht
entzwei!
Я
разорву
его
пополам
вертикально!
Und
jetzt
breit'
ich
meine
Arme
aus
И
теперь
я
раскидываю
руки
Heb
mein
Haupt
und
blicke
hoch
hinaus
Поднимите
мою
голову
и
посмотрите
вверх
Vor
mir
die
Weite
und
kein
einz
ger
Pfad
Передо
мной
простор
и
ни
единого
пути
Drum
stürm
ich
los
und
springe
ab!
Я
бросаюсь
на
него
и
прыгаю!
Fühlst
du
die
Freiheit
Чувствуешь
ли
ты
свободу
Sie
liegt
vor
dir
Она
лежит
перед
тобой
Siehst
du
das
Leuchten
Видишь,
как
светится
Dein
Elixier
Твой
эликсир
Durch
alle
Wolken
Сквозь
все
облака
Trägt
dich
der
Wind
Ветер
несет
тебя
Auch
wenn
das
Zwielicht
Даже
если
сумерки
Fühlst
du
die
Freiheit
Чувствуешь
ли
ты
свободу
Sie
liegt
vor
dir
Она
лежит
перед
тобой
Siehst
du
das
Leuchten
Видишь,
как
светится
Dein
Elixier
Твой
эликсир
Durch
alle
Wolken
Сквозь
все
облака
Trägt
dich
der
Wind
Ветер
несет
тебя
Auch
wenn
das
Zwielicht
Даже
если
сумерки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren├® Berthiaume, René Berthiaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.