Текст песни1 DOMDOM - Organize , Era7capone перевод на немецкий
(Ver
bakiyim
AKDO)
(Lass
mich
mal
sehen,
AKDO)
(Bodrum,
Bo-Bo-Bo-)
(Bodrum,
Bo-Bo-Bo-)
Bodrum
palmiye,
Era7
gider
partiden
partiye
Bodrum
mit
Palmen,
Era7
geht
von
Party
zu
Party,
meine
Liebe.
Girdim
mevzuya
para
var
diye,
veriyorum
hesap
sadece
maliye
Ich
bin
in
die
Sache
eingestiegen,
weil
das
Geld
stimmt,
und
gebe
nur
der
Finanzbehörde
Rechenschaft.
Manitaya
bileklik
Cartier,
giyindi
Dior
marka
jartiyer
Für
meine
Schöne
ein
Cartier-Armband,
sie
trägt
eine
Dior-Marken-Strumpfband.
Yeni
çete
üyesine
yazdım
bu
gece
(dokuz,
beş
bi'
vardiya)
Ich
habe
heute
Abend
einem
neuen
Bandenmitglied
geschrieben
(neun,
fünf
eine
Schicht).
Manitam
Rus,
arabam
Alman,
kekelerim
7-24
harman
Meine
Freundin
ist
Russin,
mein
Auto
ist
deutsch,
meine
Jungs
sind
rund
um
die
Uhr
am
Start.
Martı
Tag,
gelir
korsan,
üstümde
Nike
Tech
üniformam
Martı
Tag,
kommt
als
Kaperfahrer,
ich
trage
eine
Nike
Tech-Uniform.
Prenses
olursan
salıncak,
istediğin
çantalar
alın'cak
Wenn
du
eine
Prinzessin
bist,
bekommst
du
eine
Schaukel,
alle
Taschen,
die
du
willst,
werden
gekauft.
Siren
sesleri
atlatılıcak,
bebeğim,
dur,
çok
iş
var
yapıl'cak
Sirenen
werden
überhört,
Liebes,
warte,
es
gibt
viel
zu
tun.
Attım
motorun
arkasından,
plakam
yok,
siyah
bi'
kaskım
var
Ich
habe
mich
von
hinten
auf
das
Motorrad
geschwungen,
ich
habe
kein
Kennzeichen,
ich
habe
einen
schwarzen
Helm.
Bebek,
bu
lambaya
üflersen
(artık
senin
de
üç
dilek
hakkın
var)
Schatz,
wenn
du
in
diese
Lampe
bläst
(dann
hast
du
auch
drei
Wünsche).
Domdom
dedi
"Eray,
baskın
var",
hâlâ
bazı
fanlara
kolpayım
Domdom
sagte
"Eray,
es
gibt
einen
Überfall",
ich
habe
immer
noch
ein
paar
Fans,
die
ich
veräppele.
Bu
gece
en
az
sekiz
gaspım
var,
16
yaşımdan
beri
voltayım
Ich
habe
heute
Abend
mindestens
acht
Raubüberfälle
geplant,
ich
bin
seit
meinem
16.
Lebensjahr
unterwegs.
Kurşunlar
dom
dom,
babanlar
bon
bon
Kugeln
dom
dom,
deine
Väter
bon
bon.
Silahını
doldur,
kafalar
Hong
Kong
Lade
deine
Waffe,
die
Köpfe
sind
wie
in
Hongkong.
Stilim
felfena,
değil
con
con
Mein
Stil
ist
heftig,
nicht
con
con.
İşleryolunda.com-com
IslerYolunda.com-com.
İstanbul
jop
jop,
Bodrum
kop
kop
Istanbul
jop
jop,
Bodrum
kop
kop.
Arabada
pilotum,
kırık
rot
rot
Ich
bin
der
Pilot
im
Auto,
die
Lenkung
ist
kaputt.
"Varsa
bile
bizden
iyisi"
diy'ce'm
de
Ich
werde
sagen
"Wenn
es
besser
als
wir
gibt",
Bizden
iyisi
yok,
yok
Es
gibt
nichts
Besseres
als
uns,
nein.
"Hani
bana,
hani
bana?"
dersiniz
"Wo
bist
du,
wo
bist
du?"
wirst
du
fragen.
Kırdım
kalbinizi,
affedersiniz
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
entschuldige.
Sarışın
kızlar,
çok
şekersiniz
Blonde
Mädchen,
ihr
seid
so
süß.
İnanırsam
beni
mahvedersiniz
Wenn
ich
es
glaube,
ruinierst
du
mich.
Stilim
serseri,
baba
çok
seri
Mein
Stil
ist
rebellisch,
Papa
ist
sehr
schnell.
Kafam
çok
fena,
oldum
çok
deli
Mein
Kopf
ist
sehr
verrückt,
ich
bin
sehr
verrückt
geworden.
Onlar
gittiler,
daha
yok
geri
Sie
sind
gegangen,
sie
kommen
nicht
mehr
zurück.
Doğru
konuşuyo'
sadece
seni
Sie
spricht
nur
die
Wahrheit
zu
dir.
Arabayı
virajda
makasladım,
nakitle
paketi
takasladım
Ich
habe
das
Auto
in
der
Kurve
durchdrehen
lassen,
das
Paket
gegen
Bargeld
getauscht.
(Bebeğim,
sen
heyecan
yapma)
Her
şeyi
kafamda
hesapladım
(Schatz,
mach
dir
keine
Sorgen)
Ich
habe
alles
in
meinem
Kopf
durchgerechnet.
Sigarayı
puff'ladım,
gözümü
açar
açmaz
sekreter
bağladı
bankayı
Ich
habe
die
Zigarette
angezündet,
und
sobald
ich
meine
Augen
öffnete,
hat
mir
die
Sekretärin
die
Bank
angerufen.
Paralara
attırdım
taklayı
(tamam,
al'ca'm
bebeğim
beğendiğin
çantayı)
Ich
habe
das
Geld
herumgeworfen
(okay,
ich
werde
dir
die
Tasche
kaufen,
die
dir
gefällt,
Liebes).
Şort
İtalyan,
paçam
İspanyol
Die
Shorts
sind
italienisch,
die
Hose
spanisch.
Kafam
uzayda,
beden
İstanbul
Mein
Kopf
ist
im
Weltraum,
mein
Körper
ist
in
Istanbul.
Full
time
business,
başka
plan
yok
Vollzeit-Business,
keine
anderen
Pläne.
Kekeler
sayıcak
paraları
"Fır
fır"
Die
Jungs
zählen
das
Geld
"Fır
fır".
Kulağını
tıka,
duyarsan
sırdır
Halte
dir
die
Ohren
zu,
wenn
du
es
hörst,
ist
es
ein
Geheimnis.
Bu
yolda
kırdık
kafaları
ne
diye?
Warum
haben
wir
auf
diesem
Weg
die
Köpfe
zerschlagen?
Al
ömrümü,
ömrüne
sığdır
Nimm
mein
Leben,
passe
es
in
deines.
Alıyım
sana
Gucci
çanta
hediye
Ich
bringe
dir
eine
Gucci-Tasche
zum
Geschenk.
Kurşunlar
dom
dom,
babanlar
bon
bon
Kugeln
dom
dom,
deine
Väter
bon
bon.
Silahını
doldur,
kafalar
Hong
Kong
Lade
deine
Waffe,
die
Köpfe
sind
wie
in
Hongkong.
Stilim
felfena,
değil
con
con
Mein
Stil
ist
heftig,
nicht
con
con.
İşleryolunda.com-com
IslerYolunda.com-com.
İstanbul
jop
jop,
Bodrum
kop
kop
Istanbul
jop
jop,
Bodrum
kop
kop.
Arabada
pilotum,
kırık
rot
rot
Ich
bin
der
Pilot
im
Auto,
die
Lenkung
ist
kaputt.
"Varsa
bile
bizden
iyisi"
diy'ce'm
de
Ich
werde
sagen
"Wenn
es
besser
als
wir
gibt",
Bizden
iyisi
yok,
yok
Es
gibt
nichts
Besseres
als
uns,
nein.
(Manitam
Rus,
manitam
Rus,
manitam
Rus,
manitam
Rus)
(Meine
Freundin
ist
Russin,
meine
Freundin
ist
Russin,
meine
Freundin
ist
Russin,
meine
Freundin
ist
Russin)
(Kekelerim
7-24
harman,
7-24
harman,
7-24
harman)
(Meine
Jungs
sind
rund
um
die
Uhr
am
Start,
rund
um
die
Uhr
am
Start,
rund
um
die
Uhr
am
Start)
(Üstümde
Nike
Tech
üniformam,
Tech
üniformam,
Tech
üniformam)
(Ich
trage
eine
Nike
Tech-Uniform,
Tech-Uniform,
Tech-Uniform)
(Kekelerim
7-24
harman,
7-24
harman)
Harman,
harman
(Meine
Jungs
sind
rund
um
die
Uhr
am
Start,
rund
um
die
Uhr
am
Start)
Start,
Start.
(KERO)
(KERO)
(Hah-hah)
(Hah-hah)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.