Текст и перевод песни Erfan feat. Sami Beigi - Gaahi (feat. Sami Beigi)
Gaahi (feat. Sami Beigi)
Gaahi (feat. Sami Beigi)
پیاده
شم
پیاده
شم
ولی
میگه
بیا
پیشم
دوری
بده
زیادشم
I
want
to
walk
away,
I
want
to
walk
away,
but
she
tells
me
to
come
closer,
to
give
her
more
distance.
اگه
الان
برم
میزاره
شمع
میاره
بعد
لیوان
کراون
سیگار
براون
If
I
go
now,
she'll
set
down
candles,
bring
out
glasses
of
Crown,
and
light
up
a
brown
cigarette.
یه
چیزایی
میکنه
تن
دیوونه
شم
از
اونا
که
تا
دوماه
تو
فکرشیم
میون
شب
She
does
things
that
make
me
go
crazy,
things
that
keep
me
thinking
about
her
for
two
months
in
the
middle
of
the
night.
به
فکرشیم
میون
شب
Thinking
about
her
in
the
middle
of
the
night.
اره
امشب
میدونه
من
در
میارم
هر
چی
بود
رو
تنش
Yes,
tonight
she
knows
that
I
will
take
off
every
thing
she's
wearing.
بعد
لمس
میکنم
پوست
تنش
او
چه
تنه
دست
تو
موی
سرش
Then
I
touch
her
skin,
her
body,
her
fingers
in
my
hair.
میگرم
من
یه
گاز
ا
گوشت
لبش
گردنش
وایمیسته
مو
به
تنش
I
take
a
bite
of
her
lips,
her
neck,
and
the
hairs
on
her
body
stand
up.
نه
نه
نخوابیدم
کل
طول
شبش
خداحافظی
با
یه
بوس
به
سرش
No,
no,
I
haven't
slept
all
night,
and
I
say
goodbye
with
a
kiss
on
her
forehead.
بهم
میگه
جامو
نمیگیره
دوست
پسرش
She
tells
me
that
her
boyfriend
won't
take
my
place.
گاهی
میخوام
من
با
تو
بودنو
گاهی
سکوتمو,
گاهی
دیوونم
Sometimes
I
want
to
be
with
you,
and
sometimes
I
want
to
be
silent.
Sometimes
I'm
crazy.
گاهی
میخوام
جلومون
صورتو
گاهی
هم
دور
از
تو,
اره
دیوونم
Sometimes
I
want
to
see
your
face,
and
sometimes
I
want
to
be
away
from
you.
Yes,
I'm
crazy.
اره
دیوونم...
Yes,
I'm
crazy...
میگم
برو
عقب
بروعقب
نمیکنم
تورو
بغل
نمیخوامت
تورو
فقط
I
tell
you
to
go
away,
go
away,
I
won't
hold
you,
I
don't
want
you,
just...
اه
حساب
نمیکنم
تورو
به
قبل
از
قصد
نزدیک
نمیکنم
تورو
به
قلب
Ah,
I
don't
count
you
as
before,
I
don't
intentionally
bring
you
close
to
my
heart.
قلبم
زخمه
آخه
هی
شده
لگد
شده
عوض
بحث
میکردیم
هرشب
بیشتر
شوی
نود
My
heart
is
wounded,
it
has
been
kicked
and
changed,
we
argued
every
night,
more
than
the
evening
news.
دستای
سر
وقت
آخر
تموم
میکنیو
میگم
پسره
کر
My
hands
are
always
on
time,
but
you
end
it,
and
I
say,
"You're
crazy."
آه
از
این
رابطه
ها
چی
بوده
سهمم
Ah,
what
have
these
relationships
brought
me?
کلی
دردسرای
سر
درد
همینه
که
نگات
میکنم
یه
ذره
سرد
A
lot
of
headaches
and
problems,
that's
why
I
look
at
you
with
a
cold
eye.
وگرنه
تو
بدنم
ندارم
یه
رگ
بد
Otherwise,
I
don't
have
a
bad
vein
in
my
body.
سه
دفه
بسه
واسه
سه
دهه
نه
؟
Three
times
is
enough
for
three
decades,
right?
سه
دهه
رفته
واسه
دهه
ی
بعد
Three
decades
have
passed
for
the
next
decade.
زندگی
میکنم
من
لبه
ی
پرتگاه
I
live
on
the
edge
of
a
precipice.
با
بالای
باز
اره
ندارم
ترس
With
an
open
top,
yes,
I
have
no
fear.
گاهی
میخوام
من
با
تو
بودنو
گاهی
سکوتمو,
گاهی
دیوونم
Sometimes
I
want
to
be
with
you,
and
sometimes
I
want
to
be
silent.
Sometimes
I'm
crazy.
گاهی
میخوام
جلوم
اون
صورتو
گاهی
هم
دور
از
تو,
اره
دیوونم
Sometimes
I
want
to
see
your
face,
and
sometimes
I
want
to
be
away
from
you.
Yes,
I'm
crazy.
اره
دیوونم...
Yes,
I'm
crazy...
ببین
خوشکلم
نمیخوام
بات
دعوا
کنمو
فحش
بدم
Look,
my
dear,
I
don't
want
to
argue
with
you
or
curse
you.
ولی
همه
رابطه
هام
پشت
هم
بد
بودنو
میزارمشون
پشت
سر
But
all
my
relationships
have
been
bad,
and
I'm
putting
them
behind
me.
آه
یه
سری
کردن
تیرو
تو
قلبم
گذاشتمشون
پشت
سر
Ah,
some
have
shot
me
in
the
heart,
and
I've
put
them
behind
me.
یه
سری
کردن
ریشه
تو
قلبم
حالا
وقتشه
که
ریشه
ها
خشک
بشن
Some
have
taken
root
in
my
heart,
but
now
it's
time
for
the
roots
to
dry
up.
گاهی
با
تو
اما
همه
چی
خوبه
Sometimes
everything
is
good
with
you.
گاهی
همه
حسم
به
تو
دروغه
Sometimes
all
my
feelings
for
you
are
false.
گاهی
خوشحالم
چون
که
با
تو
تنهام
Sometimes
I'm
happy
because
I'm
alone
with
you.
گاهی
فقط
فکر
فرار
فردام
Sometimes
I
just
think
about
running
away
tomorrow.
که
برم
که
برم
To
leave,
to
leave.
نمیدونم
چطور
به
تو
بگم
I
don't
know
how
to
tell
you.
که
برم
که
برم
To
leave,
to
leave.
نمیدونم
چطور
به
تو
بگم
I
don't
know
how
to
tell
you.
گاهی
میخوام
من
با
تو
بودنو
گاهی
سکوتمو,
گاهی
دیوونم
Sometimes
I
want
to
be
with
you,
and
sometimes
I
want
to
be
silent.
Sometimes
I'm
crazy.
گاهی
میخوام
جلوم
اون
صورتو
گاهی
هم
دور
از
تو,
اره
دیوونم
Sometimes
I
want
to
see
your
face,
and
sometimes
I
want
to
be
away
from
you.
Yes,
I'm
crazy.
اره
دیوونم...
Yes,
I'm
crazy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.