Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Fledermaus, Act I: No. 4, Trio. So muss allein ich bleiben – Dialogue
Летучая мышь, Акт I: №4, Трио. Так я останусь одна – Диалог
Und
wie
soll
ich
dir
beschreiben?
И
как
мне
описать
тебе
Mein
Leid
so
fürchterlich!
Мою
ужасную
печаль?
Ich
will
es
ertragen,
dass
ich
mich
wehren
kann
Я
смогу
вынести,
что
могу
сопротивляться
Dies
soll
mein
Leid
sein
Пусть
это
будет
моей
болью
O
Gott,
wie
rührt
mich
dies?
О
Боже,
как
это
трогает
меня!
Ich
werde
dein
denken
Я
буду
думать
о
тебе
Des
Abends
beim
Kaffee
ich
dir
ein
schenken
will
Вечером
за
кофе
я
подарю
тебе
Das
ist
doch
ein
großes
Denken
Ведь
это
так
глубоко
Aus
Liebe
werden
Sträßl
im
Schwarz
und
Weiß
trinken
wir
Из
любви
мы
выпьем
по
аллее
в
черно-белом
O
Gott,
wie
rührt
mich
dies?
О
Боже,
как
это
трогает
меня!
O
Gott,
wie
ich
dich!
О
Боже,
как
я
тебя!
Wie
früh
ich
dies
so?
Как
рано
это
так?
Wie
früh
ich
dies!
Как
рано
я
это!
Wie
früh
ist
dies?
Как
рано
это?
Wo
bleibt
die
traude
gruppe?
Где
же
верная
компания?
Kommt
nicht
nach
herab
zum
rittfrosch
Не
спускается
к
ездовой
лягушке
Ihm
zur
suppe,
zum
tote
mannequin!
Ему
на
суп,
к
мёртвому
манекену!
Und
sieh
dir
mich,
du
schweiger!
А
ты
взгляни
на
меня,
молчун!
Gibst
nicht
mehr
den
gruß
mein
schwänzchen
tun
wir
mal!
Ты
больше
не
отвечаешь
на
приветствие
моего
хвостика,
давай
сделаем
это!
Wie
früh
ist
dies?
Как
рано
это?
Wie
früh
ich
dies!
Как
рано
я
это!
Wie
früh
ich
dies!
Как
рано
я
это!
Umgehend,
wie
früh
ich
dies!
Немедленно,
как
рано
я
это!
Was
soll
das
plagen
fromme
den
kopf
verlier
ich
hier
Зачем
мучить
благочестивую
голову,
я
теряю
её
здесь
Meinen
kopf
ist
bersten
am
häckchen
Моя
голова
готова
лопнуть
у
заборчика
Meinen
hab
ich
hier
in
wohlig
ruß
zum
gehen
Моя
уже
готова
к
уютной
прогулке
в
саже
Ich
glaub
es
doch
nicht
Я
не
верю
в
это
Es
gibt
ein
Wiedersehn
Будет
встреча
Es
gibt
ein
Wiedersehn
Будет
встреча
Es
gibt
kein
Wiedersehn
Не
будет
встречи
Wie
rührt
mich
dies?
Как
это
трогает
меня!
Wie
rührt
mich
dies?
Как
это
трогает
меня!
Wie
früh
ich
dies!
Как
рано
я
это!
Wie
früh
ist
dies?
Как
рано
это?
Er
weint
und
tanzt
zugleich
Он
плачет
и
танцует
одновременно
Vielleicht
sind
nicht
doch
diese
Männer
sinnlich
Может,
эти
мужчины
всё
же
не
чувственны
Na,
er
wird
sich
schnell
zu
trösten
wissen,
während
ich
arme
Frau
Ну,
он
быстро
утешится,
а
я,
бедная
женщина
Einsam
und
verlassen
um
ihn
trauere,
bis
der
andre
kommt
Одинокая
и
покинутая,
буду
горевать
о
нём,
пока
не
придёт
другой
Da
ist
er
schon
А
вот
и
он
Was
machen
Sie
denn
da?
Что
вы
тут
делаете?
Sie
können
doch
nicht
den
Schlafrock
von
Вы
же
не
можете
видеть
халат
Meinem
Mann
sehen
und
mich
so
kompromittieren
Моего
мужа
и
так
компрометировать
меня
Kompromittieren?
Компрометировать?
Aber
mit
Ihnen
souvieren
Но
с
вами
флиртовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann (jun) (+1899) Strauss
1
Porgy and Bess: Summertime
2
Die Fledermaus: Overture
3
Die Fledermaus: No. 12 Entr'acte
4
Die Fledermaus, Act I: No. 5, Finale. d. Nein, nein, ich zweifle gar nicht mehr
5
Die Fledermaus, Act I: No. 5, Finale. b. Ich höre Stimmen!
6
Die Fledermaus, Act I: No. 5, Finale. c. Mein Herr, was dächten Sie von mir
7
Die Fledermaus, Act II: No. 11, Finale. c. Genug damit, genug
8
Die Fledermaus, Act I: No. 3, Duet. Komm mit mir zum Souper – Dialogue
9
Die Fledermaus, Act III: No. 16, Finale. O Fledermaus, o Fledermaus
10
Die Fledermaus, Act III: No. 15, Trio. Ich stehe voll Zagen – Dialogue
11
Die Fledermaus, Act II: No. 8a, Ach, meine Herr'n und Damen
12
Die Fledermaus, Act II: No. 9, Duet. Dieser Anstand, so manierlich – Dialogue
13
Die Fledermaus, Act II: No. 11, Finale. a. Im Feuerstrom der Reben
14
Die Fledermaus, Act I: No. 5, Finale. a. Trinke, Liebchen, trinke schnell
15
Die Fledermaus, Act II: No. 6, Introduction. Ein Souper heut uns winkt – Dialogue
16
Die Fledermaus, Act I: No. 4, Trio. So muss allein ich bleiben – Dialogue
17
Die Fledermaus, Act III: No. 14, Couplet. Spiel' ich die Unschuld vom Lande – Dialogue
18
Die Fledermaus, Act II: No. 8b, Mein Herr Marquis – Dialogue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.