Ermal Meta - A parte te (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ermal Meta - A parte te (Live)




A parte te (Live)
Aside from You (Live)
Questo vecchio cortile che
This old yard that
Ha un cancello sbiadito
Has a faded gate
Una scritta sul muro
Writing on the wall
Che mi ricorda qualcosa
Reminds me of something
Una strada che porta
A street that leads
Alla mia vecchia scuola
To my old school
Una moto che passa
A motorcycle passing
Come un pensiero di fretta
As a hurried thought
(Ah, se fossi ancora qui con me)
(Oh, if you were still here with me)
(Ti farei vedere io)
(I'd show you)
(Che la lezione d'amore che mi hai insegnato)
(The love lesson that you taught me)
(L'ho imparata bene)
(I've learned it well)
(Sempre sarai)
(You'll always be)
(Nella tasca a destra in alto)
(In my top right pocket)
(In un passo stanco, dentro un salto in alto)
(In a tired step, in a high jump)
(Che mette i brividi)
(Which gives me the shivers)
(Per sempre sarai)
(You'll always be)
(In un sorriso inaspettato)
(In an unexpected smile)
(O in un appuntamento con il mio destino)
(Or in an appointment with my destiny)
Una stanza che sembra
A room that feels like
Avere troppi ricordi
To have too many memories
Su un orizzonte di carta
On a paper horizon
Rivedo i giorni in cui c'eri
I revisit the days when you were here
Ah, se fossi ancora qui con me
Oh, if you were still here with me
Ti farei vedere io
I'd show you
Che la lezione d'amore che mi hai insegnato
That I've learned the love lesson that you taught me
Io l'ho imparata bene
Very well
Sempre sarai
You'll always be
Nella tasca a destra in alto
In my top right pocket
In un passo stanco, dentro un salto in alto
In a tired step, in a high jump
Che mette i brividi
Which gives me shivers
Per sempre sarai
You'll always be
In un sorriso inaspettato
In an unexpected smile
O in un appuntamento con il mio destino
Or in an appointment with my destiny
Che non vedo in faccia mai
Which I never see face to face
Che non ho visto mai
Which I've never seen
(Grazie a tutti, di cuore, è stato meraviglioso stasera)
(Thank you all, from my heart, it's been wonderful tonight)
(Dal cuore per sempre)
(From the heart, forever)
Sempre sarai
You'll always be
L'eccezione di un difetto
The exception to a flaw
Un respiro lento che scandisce il tempo
A slow breath that marks the time
Che nessuno ferma mai
Which nobody ever stops
Per sempre con me sarai
You'll always be with me
Nella tasca a destra in alto
In my top right pocket
Ascolterai ridendo ogni mio segreto
You'll listen, laughing, to every secret of mine
Che nessuno a parte te
Which nobody aside from you
E a parte noi
And us
Ha visto mai
Has ever seen
Ha visto mai
Has ever seen
(Alla batteria, Emiliano Passi)
(On the drums, Emiliano Passi)
(Al basso, Tino Rubini)
(On bass, Tino Rubini)
(Alla chitarra Mister Montanari)
(On guitar Mister Montanari)
(Al pianoforte, Roberto Pace)
(On piano, Roberto Pace)
(Chitarra acustica e cori, Andrea Vicentini)
(Acoustic guitar and backing vocals, Andrea Vicentini)
(Fonico di sala Ciccio Ingrassia)
(Sound technician Ciccio Ingrassia)
(Chicco, al banco)
(Chicco, at the bar)
(Samu, il nostro tuttofare, grazie alla Mescal, di cuore)
(Samu, our all-rounder, thanks to Mescal, from the heart)
(E grazie a voi, ciao)
(And thank you, goodbye)
Sempre sarai
You'll always be
Nella tasca a destra in alto
In my top right pocket
Ascolterai ridendo ogni mio segreto
You'll listen, laughing, to every secret of mine
Che nessuno a parte te
Which nobody aside from you
A parte voi
Aside from us
Ha visto mai
Has ever seen
Ha visto mai
Has ever seen
(Fatevi un applauso, ve lo meritate)
(Give yourselves a round of applause, you deserve it)
(Qui... grazie di cuore a tutti)
(Here... thank you so much to everyone)





Авторы: Ermal Meta, Dario Faini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.