Текст и перевод песни Ermal Meta - A parte te (Live)
A parte te (Live)
Помимо тебя (Live)
Questo
vecchio
cortile
che
Этот
старый
двор,
у
которого
Ha
un
cancello
sbiadito
есть
выцветшие
ворота
Una
scritta
sul
muro
Надпись
на
стене,
Che
mi
ricorda
qualcosa
Которая
напоминает
мне
о
чём-то
Una
strada
che
porta
Дорога,
которая
ведёт
Alla
mia
vecchia
scuola
В
мою
старую
школу
Una
moto
che
passa
Мотоцикл,
который
проезжает,
Come
un
pensiero
di
fretta
Как
быстрая
мысль
(Ah,
se
fossi
ancora
qui
con
me)
(Ах,
если
бы
ты
был
рядом
со
мной)
(Ti
farei
vedere
io)
(Я
бы
показал
тебе)
(Che
la
lezione
d'amore
che
mi
hai
insegnato)
(Что
урок
любви,
которому
ты
научила
меня)
(L'ho
imparata
bene)
(Я
выучил
хорошо)
(Sempre
sarai)
(Ты
всегда
будешь)
(Nella
tasca
a
destra
in
alto)
(В
нагрудном
кармане)
(In
un
passo
stanco,
dentro
un
salto
in
alto)
(В
усталом
шаге,
в
высоком
прыжке)
(Che
mette
i
brividi)
(От
которого
бегут
мурашки
(Per
sempre
sarai)
(Всегда
будешь)
(In
un
sorriso
inaspettato)
(В
неожиданной
улыбке)
(O
in
un
appuntamento
con
il
mio
destino)
(Или
во
встрече
с
моей
судьбой)
Una
stanza
che
sembra
Комната,
которая
кажется,
Avere
troppi
ricordi
Что
в
ней
слишком
много
воспоминаний
Su
un
orizzonte
di
carta
На
бумажном
горизонте
Rivedo
i
giorni
in
cui
c'eri
Я
вновь
переживаю
дни,
когда
ты
была
рядом
Ah,
se
fossi
ancora
qui
con
me
Ах,
если
бы
ты
был
рядом
со
мной
Ti
farei
vedere
io
Я
бы
показал
тебе,
Che
la
lezione
d'amore
che
mi
hai
insegnato
Что
урок
любви,
которому
ты
научила
меня,
Io
l'ho
imparata
bene
Я
выучил
хорошо,
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
Nella
tasca
a
destra
in
alto
В
нагрудном
кармане
In
un
passo
stanco,
dentro
un
salto
in
alto
В
усталом
шаге,
в
высоком
прыжке
Che
mette
i
brividi
От
которого
бегут
мурашки
Per
sempre
sarai
Всегда
будешь
In
un
sorriso
inaspettato
В
неожиданной
улыбке
O
in
un
appuntamento
con
il
mio
destino
Или
во
встрече
с
моей
судьбой
Che
non
vedo
in
faccia
mai
Лицо
которой
я
никогда
не
видел
Che
non
ho
visto
mai
Которую
я
никогда
не
видел
(Grazie
a
tutti,
di
cuore,
è
stato
meraviglioso
stasera)
(Спасибо
всем,
от
всего
сердца,
это
было
замечательно
сегодня
вечером)
(Dal
cuore
per
sempre)
(Всегда
в
моём
сердце)
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
L'eccezione
di
un
difetto
Исключением
из
правил
Un
respiro
lento
che
scandisce
il
tempo
Медленный
вздох,
который
отсчитывает
время,
Che
nessuno
ferma
mai
Которое
никто
никогда
не
остановит
Per
sempre
con
me
sarai
Ты
всегда
будешь
со
мной
Nella
tasca
a
destra
in
alto
В
нагрудном
кармане
Ascolterai
ridendo
ogni
mio
segreto
Будешь
смеясь
слушать
каждый
мой
секрет,
Che
nessuno
a
parte
te
Которые
никто,
кроме
тебя,
E
a
parte
noi
И
кроме
нас,
Ha
visto
mai
Никогда
не
видели,
Ha
visto
mai
Никогда
не
видели,
(Alla
batteria,
Emiliano
Passi)
(За
ударными,
Эмилиано
Пасси)
(Al
basso,
Tino
Rubini)
(На
басу,
Тино
Рубини)
(Alla
chitarra
Mister
Montanari)
(На
гитаре,
мистер
Монтанари)
(Al
pianoforte,
Roberto
Pace)
(На
пианино,
Роберто
Пейс)
(Chitarra
acustica
e
cori,
Andrea
Vicentini)
(На
акустической
гитаре
и
на
бэк-вокале,
Андреа
Вичентини)
(Fonico
di
sala
Ciccio
Ingrassia)
(Звукорежиссёр
в
зале,
Чиччо
Инграссия)
(Chicco,
al
banco)
(Чикко,
за
стойкой)
(Samu,
il
nostro
tuttofare,
grazie
alla
Mescal,
di
cuore)
(Саму,
наш
мастер
на
все
руки,
спасибо,
от
души)
(E
grazie
a
voi,
ciao)
(И
спасибо
вам,
пока)
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
Nella
tasca
a
destra
in
alto
В
нагрудном
кармане
Ascolterai
ridendo
ogni
mio
segreto
Будешь
смеясь
слушать
каждый
мой
секрет,
Che
nessuno
a
parte
te
Которые
никто,
кроме
тебя,
Ha
visto
mai
Никогда
не
видели,
Ha
visto
mai
Никогда
не
видели,
(Fatevi
un
applauso,
ve
lo
meritate)
(Поаплодируйте
себе,
вы
заслужили)
(Qui...
grazie
di
cuore
a
tutti)
(здесь...
от
всего
сердца
спасибо
всем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermal Meta, Dario Faini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.