Текст и перевод песни Ermal Meta - Bionda
Diciamo
che
non
c'è
mai
un
vero
Скажем,
что
никогда
не
бывает
настоящей
Motivo
quando
ci
si
annoia
a
morte
Причины,
когда
смертельно
скучаешь
Ad
una
festa.
На
вечеринке.
Diciamo
che
se
ci
sei
Скажем,
что
если
ты
там
Ho
almeno
un
motivo
per
non
osservare
solo
fuori
dalla
finestra.
У
меня
есть,
как
минимум,
повод
не
смотреть
только
в
окно.
E
intanto
sai
cosa
c'è?
А
пока,
знаешь
что?
Sei
pure
tu
qui
da
sola
Ты
тоже
тут
одна
Io
me
ne
andrei
a
fare
un
giro
Я
уйду
прогуляться
Con
la
mia
vita.
Со
своей
жизнью.
Vuoi
venire
con
me?
Хочешь
пойти
со
мной?
Puoi
portare
la
tua
Можешь
взять
свою
E
non
mi
dire
"dai
facciamo
un'altra
volta".
И
не
говори
мне
"давай
сделаем
это
ещё
раз".
Ehi,
bionda.
Эй,
блондинка.
Beato
chi
ti
sposa
Счастлив
тот,
кто
на
тебе
женится
Le
mie
mani
e
le
tue
mani
sono
leggerezza.
Мои
руки
и
твои
руки
- легкость.
Ehi,
bionda
Эй,
блондинка
Chiunque
si
innamora
Кто
бы
ни
влюбился
Ti
arresterei
per
quell'eccesso
di
bellezza.
Я
бы
арестовал
тебя
за
этот
избыток
красоты.
Bionda,
oh-oh,
bionda.
Блондинка,
о-о,
блондинка.
Facciamo
che
non
lo
sai
Притворимся,
что
ты
не
знаешь
O
che
non
ti
accorgi
mai
che
il
tuo
sorriso
Или
что
ты
никогда
не
замечала,
что
твоя
улыбка
è
come
un
fiore
sulla
faccia.
Как
цветок
на
лице.
Quando
parli
con
me
mi
salvi
spesso
la
vita
Когда
ты
говоришь
со
мной,
ты
часто
спасаешь
мне
жизнь
Senza
guardare
dentro
ogni
mia
ferita.
Не
заглядывая
в
каждую
мою
рану.
Ehi,
bionda.
Эй,
блондинка.
Beato
chi
ti
sposa
Счастлив
тот,
кто
на
тебе
женится
Le
mie
mani
e
le
tue
mani
sono
leggerezza.
Мои
руки
и
твои
руки
- легкость.
Chiunque
si
innamora
Кто
бы
ни
влюбился
Ti
arresterei
per
quell'eccesso
di
bellezza.
Я
бы
арестовал
тебя
за
этот
избыток
красоты.
Ehi,
bionda
Эй,
блондинка
Oh-oh,
bionda
О-о,
блондинка
Volevo
dirti
tutto
Я
хотел
рассказать
тебе
всё
Come
fosse
un
lungometraggio
Как
художественный
фильм
Ma
avrei
dovuto
fare
prima
Но
мне
нужно
было
сделать
сначала
Un
overdose
di
coraggio
Передозировку
смелости
Se
fosse
così
facile
tradurre
i
miei
pensieri
Если
бы
так
просто
было
перевести
мои
мысли
E
farli
stare
in
piedi.
И
заставить
их
стать
на
ноги.
Ehi,
bionda
Эй,
блондинка
Ti
arresterei
per
quell'eccesso
di
eleganza.
Я
бы
арестовал
тебя
за
этот
избыток
элегантности.
Ehi
tu,
bionda
Эй,
ты,
блондинка
Sei
proprio
un'altra
cosa,
Ты,
прямо-таки,
нечто
особенное
E
così
bella
che
è
gelosa
anche
la
luna.
И
такая
красивая,
что
даже
луна
ревнует.
Ehi
tu,
bionda
Эй,
ты,
блондинка
Ehi,
bionda.
Эй,
блондинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERMAL META
Альбом
Umano
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.