Текст и перевод песни Ernest Tubb - No Help Wanted
No Help Wanted
Помощники не нужны
NO
HELP
WANTED
ПОМОЩНИКИ
НЕ
НУЖНЫ
Writer
Bill
Carlisle
Автор
Билл
Карлайл
Now
I've
got
a
gal
from
New
Orleans
У
меня
есть
девчонка
из
Нового
Орлеана,
She's
the
cutest
little
thing
that
you
ever
have
seen
Она
самая
милая
штучка,
которую
ты
когда-либо
видел.
She's
got
a
cute
little
walk
with
a
hippity-hop
У
нее
такая
милая
походка,
такая
прыгучая,
She's
*big
at
the
little
and
bottom
at
the
top*
Она
*широкая
внизу
и
узкая
вверху*.
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
(Do
ya
need
any
help?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Тебе
нужна
помощь?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Я
и
сам
справлюсь.
Well,
I
love
my
baby,
she's
a
little
lovin'
hugger
Ну,
я
люблю
свою
малышку,
она
такая
маленькая
любящая
обнимашка,
Cute
as
a
button
and
sweet
as
sugar
Милая,
как
пуговка,
и
сладкая,
как
сахар.
I'm
gonna
buy
her
a
diamond
ring
Я
куплю
ей
кольцо
с
бриллиантом,
And
we'll
get
married
in
the
Spring
И
мы
поженимся
весной.
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
(Do
ya
need
any
help?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Тебе
нужна
помощь?)
Well,
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Я
и
сам
справлюсь.
Well,
she
calls
me
her
"little
piggy-wiggy"
Она
зовет
меня
своим
"маленьким
поросенком",
And
I
call
her
my
"little
thinga-ma-jiggy"
А
я
ее
своей
"маленькой
штучкой".
Every
time
I
ask
her
for
a
kiss
Каждый
раз,
когда
я
прошу
у
нее
поцелуй,
I
can
hear
her
voice
sound
somethin'
like
this
Я
слышу,
как
ее
голос
звучит
примерно
так:
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Could
you
use
a
little
help?)
No
help
wanted
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
(Could
you
use
a
little
help?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
Well,
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Я
и
сам
справлюсь.
(Do
ya
need
any
help?)
No,
sirree
(Тебе
нужна
помощь?)
Нет,
сэр.
(Could
you
use
a
little
help?)
Not
for
me
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
Мне
нет.
(Just
call
on
me
if
you
need
a
little
help)
(Просто
позови,
если
тебе
понадобится
помощь.)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Я
и
сам
справлюсь.
Well,
I'm
gonna
take
her
honky-tonkin'
tonight
Сегодня
вечером
я
отвезу
ее
на
танцы,
We're
gonna
do
everything
up
right
Мы
оторвемся
по
полной.
When
the
music
starts
we'll
swing
and
sway
Когда
заиграет
музыка,
мы
будем
кружиться
и
покачиваться,
We're
gonna
dance
till
the
break
of
day
Мы
будем
танцевать
до
самого
рассвета.
(Do
ya
need
any
help?)
No
help
wanted
(Тебе
нужна
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Could
you
use
a
little
help?)
No
help
wanted
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
Помощники
не
нужны.
(Do
ya
need
any
help?)
(Could
you
use
a
little
help?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
(Do
ya
need
any
help?)
(Do
ya
need
any
help?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Тебе
нужна
помощь?)
(Could
you
use
a
little
help?)
(Could
you
use
a
little
help?)
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
(Может,
тебе
нужна
небольшая
помощь?)
I
can
handle
this
job
all
by
myself
Я
и
сам
справлюсь.
There's
no
help
wanted!
Помощники
не
нужны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Carlisle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.