Esjay - Empathy Sucks - перевод текста песни на немецкий

Empathy Sucks - Esjayперевод на немецкий




Empathy Sucks
Empathie ist scheiße
I tell her I don't really got to to believe ya
Ich sage ihm, ich muss dir nicht wirklich glauben
When you tell me that you're not gonna leave nah
Wenn du mir sagst, dass du nicht gehen wirst, nein
I'll tell you all the little things that I need love
Ich sage dir all die kleinen Dinge, die ich brauche, Schatz
But truthfully I see the key: Empathy sucks
Aber in Wahrheit sehe ich den Schlüssel: Empathie ist scheiße
Don't tell me what to do, I ain't taking it
Sag mir nicht, was ich tun soll, ich nehme es nicht an
I got nothing left to prove, so stop faking it
Ich habe nichts mehr zu beweisen, also hör auf, es vorzutäuschen
And don't you tell me that you'll be scared
Und sag mir nicht, dass du Angst haben wirst
Cause every single day I'm in my head
Denn jeden einzelnen Tag bin ich in meinem Kopf
While you just pretend
Während du nur so tust
I don't need love I need care
Ich brauche keine Liebe, ich brauche Fürsorge
I need to jump off this ride
Ich muss von dieser Fahrt abspringen
So I don't pay off the fare
Damit ich den Fahrpreis nicht bezahle
And I hope I play it fair
Und ich hoffe, ich spiele fair
I don't need you right now
Ich brauche dich jetzt nicht
I just need to pipe down yeah
Ich muss einfach leise sein, ja
See me bleed
Sieh mich bluten
To make the peace with yourself
Um Frieden mit dir selbst zu schließen
Take a piece of me
Nimm ein Stück von mir
And break it down but you can't tell
Und brich es auseinander, aber du kannst es nicht sagen
Try to tell a story
Versuche, eine Geschichte zu erzählen
But I don't really know me
Aber ich kenne mich nicht wirklich
I need to grow
Ich muss wachsen
But this love's not for me
Aber diese Liebe ist nichts für mich
And now I've changed
Und jetzt habe ich mich verändert
It's been a few days, I'm in daze
Es ist ein paar Tage her, ich bin benommen
And I'm just phased
Und ich bin einfach nur verwirrt
What did you do?
Was hast du getan?
I put up walls to spite you (spite you, spite you)
Ich habe Mauern aufgebaut, um dich zu ärgern (zu ärgern, zu ärgern)
But all you do is fucking break through
Aber alles, was du tust, ist, verdammt nochmal durchzubrechen
The fake truth
Die falsche Wahrheit
I tell her I don't really got to to believe ya
Ich sage ihm, ich muss dir nicht wirklich glauben
When you tell me that you're not gonna leave nah
Wenn du mir sagst, dass du nicht gehen wirst, nein
I'll tell you all the little things that I need love
Ich sage dir all die kleinen Dinge, die ich brauche, Schatz
But truthfully I see the key: Empathy sucks
Aber in Wahrheit sehe ich den Schlüssel: Empathie ist scheiße
Don't tell me what to do, I ain't taking it
Sag mir nicht, was ich tun soll, ich nehme es nicht an
I got nothing left to prove, so stop faking it
Ich habe nichts mehr zu beweisen, also hör auf, es vorzutäuschen
And don't you tell me that you'll be scared
Und sag mir nicht, dass du Angst haben wirst
Cause every single day I'm in my head
Denn jeden einzelnen Tag bin ich in meinem Kopf
While you just pretend
Während du nur so tust
Can't forget the day I met you
Kann den Tag nicht vergessen, an dem ich dich traf
We thought it was great, but fate was wrong
Wir dachten, es wäre großartig, aber das Schicksal lag falsch
I bled through my shirt
Ich blutete durch mein Hemd
And you left me defenseless
Und du hast mich schutzlos zurückgelassen
Hearts gonna burst
Herzen werden platzen
I'm a mess and I'm senseless
Ich bin ein Chaos und ich bin sinnlos
You made me the worst
Du hast mich zum Schlimmsten gemacht
And if I could stow away these feelings
Und wenn ich diese Gefühle verstauen könnte
Keep on breathing, I need it
Weiter atmen, ich brauche es
And I know it isn't fair but
Und ich weiß, es ist nicht fair, aber
I know that you still care yuh
Ich weiß, dass du dich immer noch sorgst, ja
Will we grow if we make it work out?
Werden wir wachsen, wenn wir es schaffen?
Or do we just break up and go now?
Oder trennen wir uns einfach und gehen jetzt?
I get it you regret but I wanna fold now
Ich verstehe, dass du es bereust, aber ich will jetzt aufgeben
With all the BS man I think I'm 'bout to blow now
Bei all dem Mist, Mann, ich glaube, ich explodiere gleich
Don't get ahead and take credit
Sei nicht voreilig und nimm Anerkennung
For all the bad you committed
Für all das Schlechte, das du begangen hast
Now imma fuck off and quit it, cause I'm done
Jetzt verpiss ich mich und höre auf, denn ich bin fertig





Авторы: Estefano Jauslin

Esjay - Recovery
Альбом
Recovery
дата релиза
22-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.