Esjay - Go! - перевод текста песни на немецкий

Go! - Esjayперевод на немецкий




Go!
Los!
Life been moving fast
Das Leben rast dahin
Caught, but I'll go right through the past
Gefangen, aber ich geh' direkt durch die Vergangenheit
Alright do the dash
Okay, gib Gas
I don't give a damn if I did you bad
Es ist mir egal, ob ich dich schlecht behandelt habe
Yeah alright alright
Ja, okay, okay
Trying go forward but I got no time
Versuche vorwärts zu gehen, aber ich habe keine Zeit
I don't mind don't mind
Es ist mir egal, egal
Up like a rocket, flying flying
Hoch wie eine Rakete, fliegend, fliegend
Because I'm stylin on you hoes
Weil ich vor euch Mistkerlen style
Wiling with the bros
Mit den Kumpels abhänge
For you it takes a toll
Für dich fordert es seinen Tribut
For me I take it slow
Ich lasse es langsam angehen
Maybe I don't know what's best for me
Vielleicht weiß ich nicht, was das Beste für mich ist
But I just gotta go, life's testing me
Aber ich muss einfach los, das Leben stellt mich auf die Probe
So just go! Yeah go!
Also einfach los! Ja, los!
Snd put a smile on your face, no time to complain
Und setz ein Lächeln auf, keine Zeit zu klagen
Just go, yeah go!
Einfach los, ja los!
And it'll fall into place, keep running the race
Und es wird sich fügen, lauf weiter das Rennen
Cause you'll get people that don't believe in you
Denn du wirst Leute treffen, die nicht an dich glauben
I know it's difficult, but don't let em pin you down
Ich weiß, es ist schwierig, aber lass dich nicht unterkriegen
Go! yeah go!
Los! Ja, los!
You gotta make it to the top and you'll grow
Du musst es an die Spitze schaffen und du wirst wachsen
Moving forwards and making moves I'm going
Ich gehe vorwärts und mache Schritte, ich gehe
I gotta prove my knowledgea
Ich muss mein Wissen beweisen
Just like a student in college (but nah)
Wie ein Student im College (aber nein)
It's time for a different me
Es ist Zeit für eine andere Version von mir
I want it differently
Ich will es anders
Some place I be myself, and no one else can fucking mess with me
Einen Ort, an dem ich ich selbst sein kann, und niemand sonst kann mich verarschen
I'm torn
Ich bin hin- und hergerissen
I'm not sure if she really testing me
Ich bin mir nicht sicher, ob er mich wirklich testet
Or made me feel absurd, even though she saw the best in me
Oder ob er mir ein absurdes Gefühl gegeben hat, obwohl er das Beste in mir sah
Ah the best of me
Ah, das Beste von mir
She the best in me
Er ist das Beste in mir
Is what I wanted to believe, now I'm bouta leave
Das wollte ich glauben, jetzt bin ich dabei zu gehen
Because I'm stylin on you hoes
Weil ich vor euch Mistkerlen style
Wiling with the bros
Mit den Kumpels abhänge
For you it takes a toll
Für dich fordert es seinen Tribut
For me I take it slow
Ich lasse es langsam angehen
Maybe I don't know what's best for me
Vielleicht weiß ich nicht, was das Beste für mich ist
But I just gotta go, life's testing me
Aber ich muss einfach los, das Leben stellt mich auf die Probe
So just go! Yeah go!
Also einfach los! Ja, los!
And put a smile on your face, no time to complain
Und setz ein Lächeln auf, keine Zeit zu klagen
Just go, yeah go!
Einfach los, ja, los!
And it'll fall into place, keep running the race
Und es wird sich fügen, lauf weiter das Rennen
Cause you'll get people that don't believe in you
Denn du wirst Leute treffen, die nicht an dich glauben
I know it's difficult, but don't let em pin you down
Ich weiß, es ist schwierig, aber lass dich nicht unterkriegen
Go! yeah go!
Los! Ja, los!
You gotta make it to the top and you'll grow
Du musst es an die Spitze schaffen und du wirst wachsen
You gotta go yeah
Du musst los, ja
Go take control of all the actions that you show yeah
Übernehme die Kontrolle über all deine Handlungen, die du zeigst, ja
And if it turn out different, then you better fold yeah
Und wenn es anders ausgeht, dann solltest du besser aufgeben, ja
I don't regret a second of it, have you know yeah
Ich bereue keine Sekunde davon, dass du es weißt, ja
I'll have you know yeah, i'm just tryna GO!
Ich lasse es dich wissen, ja, ich versuche nur zu gehen!
Yeah go!
Ja, los!
And put a smile on your face, don't be so complacent
Und setz ein Lächeln auf, sei nicht so selbstgefällig
Go, yeah go!
Los, ja, los!
And it'll stop any day now, falling in place
Und es wird bald aufhören, sich fügen
Cause you'll get people that don't believe in you
Denn du wirst Leute treffen, die nicht an dich glauben
I know it's difficult but don't let em pin you down
Ich weiß, es ist schwierig, aber lass dich nicht unterkriegen
Go! yeah go!
Los! Ja, los!
I'm gonna go till I'm at the top of the pole
Ich werde gehen, bis ich ganz oben an der Stange bin





Авторы: Estefano Jauslin

Esjay - Recovery
Альбом
Recovery
дата релиза
22-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.