Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
been
moving
fast
Das
Leben
rast
dahin
Caught,
but
I'll
go
right
through
the
past
Gefangen,
aber
ich
geh'
direkt
durch
die
Vergangenheit
Alright
do
the
dash
Okay,
gib
Gas
I
don't
give
a
damn
if
I
did
you
bad
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
dich
schlecht
behandelt
habe
Yeah
alright
alright
Ja,
okay,
okay
Trying
go
forward
but
I
got
no
time
Versuche
vorwärts
zu
gehen,
aber
ich
habe
keine
Zeit
I
don't
mind
don't
mind
Es
ist
mir
egal,
egal
Up
like
a
rocket,
flying
flying
Hoch
wie
eine
Rakete,
fliegend,
fliegend
Because
I'm
stylin
on
you
hoes
Weil
ich
vor
euch
Mistkerlen
style
Wiling
with
the
bros
Mit
den
Kumpels
abhänge
For
you
it
takes
a
toll
Für
dich
fordert
es
seinen
Tribut
For
me
I
take
it
slow
Ich
lasse
es
langsam
angehen
Maybe
I
don't
know
what's
best
for
me
Vielleicht
weiß
ich
nicht,
was
das
Beste
für
mich
ist
But
I
just
gotta
go,
life's
testing
me
Aber
ich
muss
einfach
los,
das
Leben
stellt
mich
auf
die
Probe
So
just
go!
Yeah
go!
Also
einfach
los!
Ja,
los!
Snd
put
a
smile
on
your
face,
no
time
to
complain
Und
setz
ein
Lächeln
auf,
keine
Zeit
zu
klagen
Just
go,
yeah
go!
Einfach
los,
ja
los!
And
it'll
fall
into
place,
keep
running
the
race
Und
es
wird
sich
fügen,
lauf
weiter
das
Rennen
Cause
you'll
get
people
that
don't
believe
in
you
Denn
du
wirst
Leute
treffen,
die
nicht
an
dich
glauben
I
know
it's
difficult,
but
don't
let
em
pin
you
down
Ich
weiß,
es
ist
schwierig,
aber
lass
dich
nicht
unterkriegen
Go!
yeah
go!
Los!
Ja,
los!
You
gotta
make
it
to
the
top
and
you'll
grow
Du
musst
es
an
die
Spitze
schaffen
und
du
wirst
wachsen
Moving
forwards
and
making
moves
I'm
going
Ich
gehe
vorwärts
und
mache
Schritte,
ich
gehe
I
gotta
prove
my
knowledgea
Ich
muss
mein
Wissen
beweisen
Just
like
a
student
in
college
(but
nah)
Wie
ein
Student
im
College
(aber
nein)
It's
time
for
a
different
me
Es
ist
Zeit
für
eine
andere
Version
von
mir
I
want
it
differently
Ich
will
es
anders
Some
place
I
be
myself,
and
no
one
else
can
fucking
mess
with
me
Einen
Ort,
an
dem
ich
ich
selbst
sein
kann,
und
niemand
sonst
kann
mich
verarschen
I'm
torn
Ich
bin
hin-
und
hergerissen
I'm
not
sure
if
she
really
testing
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
er
mich
wirklich
testet
Or
made
me
feel
absurd,
even
though
she
saw
the
best
in
me
Oder
ob
er
mir
ein
absurdes
Gefühl
gegeben
hat,
obwohl
er
das
Beste
in
mir
sah
Ah
the
best
of
me
Ah,
das
Beste
von
mir
She
the
best
in
me
Er
ist
das
Beste
in
mir
Is
what
I
wanted
to
believe,
now
I'm
bouta
leave
Das
wollte
ich
glauben,
jetzt
bin
ich
dabei
zu
gehen
Because
I'm
stylin
on
you
hoes
Weil
ich
vor
euch
Mistkerlen
style
Wiling
with
the
bros
Mit
den
Kumpels
abhänge
For
you
it
takes
a
toll
Für
dich
fordert
es
seinen
Tribut
For
me
I
take
it
slow
Ich
lasse
es
langsam
angehen
Maybe
I
don't
know
what's
best
for
me
Vielleicht
weiß
ich
nicht,
was
das
Beste
für
mich
ist
But
I
just
gotta
go,
life's
testing
me
Aber
ich
muss
einfach
los,
das
Leben
stellt
mich
auf
die
Probe
So
just
go!
Yeah
go!
Also
einfach
los!
Ja,
los!
And
put
a
smile
on
your
face,
no
time
to
complain
Und
setz
ein
Lächeln
auf,
keine
Zeit
zu
klagen
Just
go,
yeah
go!
Einfach
los,
ja,
los!
And
it'll
fall
into
place,
keep
running
the
race
Und
es
wird
sich
fügen,
lauf
weiter
das
Rennen
Cause
you'll
get
people
that
don't
believe
in
you
Denn
du
wirst
Leute
treffen,
die
nicht
an
dich
glauben
I
know
it's
difficult,
but
don't
let
em
pin
you
down
Ich
weiß,
es
ist
schwierig,
aber
lass
dich
nicht
unterkriegen
Go!
yeah
go!
Los!
Ja,
los!
You
gotta
make
it
to
the
top
and
you'll
grow
Du
musst
es
an
die
Spitze
schaffen
und
du
wirst
wachsen
You
gotta
go
yeah
Du
musst
los,
ja
Go
take
control
of
all
the
actions
that
you
show
yeah
Übernehme
die
Kontrolle
über
all
deine
Handlungen,
die
du
zeigst,
ja
And
if
it
turn
out
different,
then
you
better
fold
yeah
Und
wenn
es
anders
ausgeht,
dann
solltest
du
besser
aufgeben,
ja
I
don't
regret
a
second
of
it,
have
you
know
yeah
Ich
bereue
keine
Sekunde
davon,
dass
du
es
weißt,
ja
I'll
have
you
know
yeah,
i'm
just
tryna
GO!
Ich
lasse
es
dich
wissen,
ja,
ich
versuche
nur
zu
gehen!
And
put
a
smile
on
your
face,
don't
be
so
complacent
Und
setz
ein
Lächeln
auf,
sei
nicht
so
selbstgefällig
Go,
yeah
go!
Los,
ja,
los!
And
it'll
stop
any
day
now,
falling
in
place
Und
es
wird
bald
aufhören,
sich
fügen
Cause
you'll
get
people
that
don't
believe
in
you
Denn
du
wirst
Leute
treffen,
die
nicht
an
dich
glauben
I
know
it's
difficult
but
don't
let
em
pin
you
down
Ich
weiß,
es
ist
schwierig,
aber
lass
dich
nicht
unterkriegen
Go!
yeah
go!
Los!
Ja,
los!
I'm
gonna
go
till
I'm
at
the
top
of
the
pole
Ich
werde
gehen,
bis
ich
ganz
oben
an
der
Stange
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano Jauslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.