Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
get
too
comfortable
Mach's
dir
nicht
zu
bequem
'Ion
want
you
Ich
will
dich
nicht
Got
to
dip
up
out
here
Muss
hier
verschwinden
I
said
don't
go
too
fast
Ich
sagte,
nicht
zu
schnell
Uh
yuh
got
to
let
time
pass
Uh
ja,
du
musst
die
Zeit
verstreichen
lassen
Motivate
my
stress
Motiviere
meinen
Stress
Cause
I'm
falling
and
I'm
waiting
but
Denn
ich
falle
und
warte,
aber
I'm
last
in
the
race
of
love
Ich
bin
Letzter
im
Rennen
der
Liebe
Got
a
good
start
but
you
lacing
up
yuh
Hatte
einen
guten
Start,
aber
du
schnürst
deine
Schuhe,
ja
And
I'm
falling
behind
(man
falling
behind)
Und
ich
falle
zurück
(Mann,
falle
zurück)
Got
to
pick
it
up,
man
I
pace
it
up
yuh
Muss
aufholen,
Mann,
ich
gebe
Gas,
ja
Got
to
not
fall
Darf
nicht
fallen
All
the
motherfuckers
ain't
believing
I
will
not
follow
(Uh)
All
die
Mistkerle
glauben
nicht,
dass
ich
nicht
folgen
werde
(Uh)
And
when
I
blow
up
Und
wenn
ich
durchstarte
I
won't
be
forgetting
all
the
fuckers
who
thought
I
was
dope,
yuh
Werde
ich
all
die
Mistkerle
nicht
vergessen,
die
dachten,
ich
wäre
cool,
ja
And
I'ma
call
my
shots
oh
Und
ich
werde
meine
Entscheidungen
treffen,
oh
Make
sure
I
got
the
energy
to
better
me
and
help
me
pop
off
Stell
sicher,
dass
ich
die
Energie
habe,
mich
zu
verbessern
und
mir
zu
helfen,
durchzustarten
Make
time
for
the
greats
Nimm
dir
Zeit
für
die
Großen
And
the
mates
who
choose
to
not
fold
Und
die
Kumpel,
die
sich
entscheiden,
nicht
aufzugeben
Get
the
better
me
ahead
me
a
chance
to
get
thru
life
yo
Gib
meinem
besseren
Ich
eine
Chance,
durchs
Leben
zu
kommen,
jo
Just
get
thru
life
yo
Komm
einfach
durchs
Leben,
jo
Man,
I'm
such
mess
right
now
Mann,
ich
bin
gerade
so
ein
Chaos
All
you
do's
make
a
mess
to
impress
all
your
friends
Alles,
was
du
tust,
ist,
ein
Chaos
zu
veranstalten,
um
all
deine
Freunde
zu
beeindrucken
Ya
and
man
it
takes
me
down
Ja,
und
Mann,
das
zieht
mich
runter
I
need
appreciation
now
uh
Ich
brauche
jetzt
Anerkennung,
uh
A
girl
vacation
to
learn
and
turn
my
whole
world
around
Einen
Mädelstrip,
um
zu
lernen
und
meine
ganze
Welt
umzukrempeln
Don't
get
too
comfortable
girl
Mach's
dir
nicht
zu
bequem,
Mädchen
I
see
the
whole
world
so
different
Ich
sehe
die
ganze
Welt
so
anders
Since
you
walked
out
it
Seit
du
gegangen
bist
I
thought
you
needed
patience
Ich
dachte,
du
brauchst
Geduld
But
that
ain't
it
(that
ain't
it)
Aber
das
ist
es
nicht
(das
ist
es
nicht)
Cause
time
is
just
a
game,
and
I
ain't
playing
Denn
Zeit
ist
nur
ein
Spiel,
und
ich
spiele
nicht
mit
I'll
play
a
bit
brakence
inside
my
head
(inside
my
head)
Ich
werde
ein
bisschen
Brakence
in
meinem
Kopf
spielen
(in
meinem
Kopf)
And
hope
to
god
I
drown
out
what
you
saying
Und
hoffe
zu
Gott,
dass
ich
übertöne,
was
du
sagst
Ah
man
you
breaking
my
heart,
tearing
it
up
Ach
Mann,
du
brichst
mir
das
Herz,
zerreißt
es
Got
to
brace
for
the
fall,
take
it
apart
Muss
mich
auf
den
Fall
vorbereiten,
es
auseinandernehmen
But
when
I
fall
so
far
will
I
break
my
bones
Aber
wenn
ich
so
tief
falle,
werde
ich
mir
die
Knochen
brechen
Or
the
shallow
lies
I'm
holding
on?
Oder
die
seichten
Lügen,
an
denen
ich
festhalte?
This
phone
call
I'm
on
Dieses
Telefongespräch,
das
ich
führe
Do
I
hang
up
make
a
little
banger
in
the
studio
Soll
ich
auflegen,
einen
kleinen
Knaller
im
Studio
machen
Stand
up
and
record
in
the
booth
Aufstehen
und
in
der
Kabine
aufnehmen
It
got
to
be
smooth,
so
don't
be
rude
you
hoe
Es
muss
glatt
laufen,
also
sei
nicht
unhöflich,
du
Schlampe
Got
to
man
up,
not
be
the
man
down
Muss
mich
zusammenreißen,
nicht
der
Verlierer
sein
You
know
how
I
be
making
it
sound
Du
weißt,
wie
ich
es
klingen
lasse
Take
it
downtown
with
the
guys
and
I
drown
in
the
ice
Geh
mit
den
Jungs
in
die
Stadt
und
ich
ertrinke
im
Eis
So
fly
bitch
gimme
'dat
crown
So
cool,
Schlampe,
gib
mir
die
Krone
Now
I
don't
think
you
deserve
to
cry
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
verdienst
zu
weinen
But
I
think
you
'gon
do
a
lot
of
it
Aber
ich
denke,
du
wirst
es
oft
tun
So
don't
come
running
back
here
this
time
Also
komm
diesmal
nicht
hierher
zurückgerannt
It's
goodbye
for
good,
yeah
goodbye
Es
ist
ein
Abschied
für
immer,
ja,
auf
Wiedersehen
Yuh,
it's
goodbye
for
good
Ja,
es
ist
ein
Abschied
für
immer
It's
goodbye,
yeah
now
it's
goodbye
Es
ist
auf
Wiedersehen,
ja,
jetzt
ist
es
auf
Wiedersehen
Yeah
goodbye
Ja,
auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norah Jones, Brian Burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.