Текст и перевод песни Esjay - takefour
It's
been
a
little
while,
but
you
were
able
to
find
me
Прошло
немного
времени,
но
ты
смог
найти
меня,
Just
walking
so
blindly
Когда
я
просто
шла,
ничего
не
видя.
Took
time
for
you
to
remind
me
Тебе
понадобилось
время,
чтобы
напомнить
мне,
Thru
the
bad
times,
you
were
behind
me
Что
в
плохие
времена
ты
был
рядом.
It's
all
on
me,
but
I
Все
зависит
от
меня,
но
мне
Need
more,
and
the
styles
on
fleek
Нужно
больше,
и
стиль
на
высоте.
Can
I
see
you
again
Увидимся
ли
мы
снова?
No
need
to
pretend
Нет
нужды
притворяться,
I'll
get
whatever
you
need
me
to
send
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь.
Get
the
message
through
to
you
Пытаюсь
донести
до
тебя,
You
a
blessing
and
I'm
a
fool
Что
ты
- благословение,
а
я
- дура.
Fell
apart
but
you
were
there
too
Я
разваливалась
на
части,
но
ты
тоже
был
там,
Tryna
find
a
way
to
get
a
grip
on
it
Пытаюсь
найти
способ
взять
себя
в
руки,
But
I'm
slipping,
I
don't
know
how
to
step
on
it
Но
я
поскальзываюсь,
не
знаю,
как
на
это
наступить.
And
I
knew
you
would
see
me
too
И
я
знала,
что
ты
тоже
увидишь
меня,
But
I
need
to
make
you
see
it
through,
cause
I
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
прошел
через
это
со
мной,
ведь
у
меня
Got
more
not
enough
Есть
больше,
чем
недостаточно.
I
just
go
and
fuck
it
up
Я
просто
иду
и
все
порчу.
Take
four,
camera
Дубль
четыре,
камера,
Watch
out
'fore
I
blow
it
up
Осторожно,
сейчас
взорву.
Huh
(Huh)
what
(What)
yuh
(Yuh)
what
(What)
Ха
(Ха),
че
(Че),
э
(Э),
че
(Че).
Take
it
slow
and
don't
you
worry
Не
торопись,
и
не
волнуйся,
I'ma
cure
it
with
a
blunt
Я
вылечу
это
косячком.
Take
it
from
the
beginning
Начнем
с
начала.
Thought
I
was
falling,
I'm
in
it
Я
думала,
что
падаю,
я
в
этом.
But
now
I'm
calling
a
medic
Но
теперь
я
вызываю
врача,
Cause
all
I
do
is
regret
it,
I'm
asking
Потому
что
я
только
и
делаю,
что
жалею
об
этом.
Я
спрашиваю:
"How
the
hell
can
I
go
right
back
in?"
"Как,
черт
возьми,
мне
вернуться
обратно?"
I'm
lacking,
but
I
can't
go
a
sec
without
acting
Мне
не
хватает,
но
я
не
могу
прожить
ни
секунды,
не
притворяясь,
Like
maybe
it's
all
part
of
story
that
I'm
just
employing
Что,
возможно,
это
все
часть
истории,
которую
я
просто
использую.
And
I
don't
wanna
take
it
for
granted,
but
I'm
going
manic
И
я
не
хочу
принимать
это
как
должное,
но
я
схожу
с
ума.
Impacting
everything
I
do,
it's
just
facts
man
Это
влияет
на
все,
что
я
делаю,
это
просто
факты,
мужик.
I'd
tell
you
how
I
feel,
but
I'm
just
overreacting
Я
бы
рассказала
тебе,
что
чувствую,
но
я
просто
слишком
остро
реагирую.
I'm
over
reacting,
I'm
over
reactions
Я
слишком
остро
реагирую,
я
- ходячая
реакция.
I
feel
too
much,
and
I
can't
take
damn
hint
Я
слишком
много
чувствую,
и
не
могу
понять
чертов
намек.
And
maybe
if
I
try
real
hard
I
then
I'll
get
it
И,
может
быть,
если
я
очень
постараюсь,
то
пойму
это.
And
everything
I'll
ever
want
without
the
will
to
forget
it
И
все,
чего
я
когда-либо
хотела,
без
желания
забыть
об
этом.
I'm
tryna
get
the
message
through
to
you
Я
пытаюсь
до
тебя
достучаться,
You
a
blessing
and
I'm
a
fool!
Ты
- благословение,
а
я
- дура!
Fell
apart
but
you
were
there
too
Я
разваливалась
на
части,
но
ты
тоже
был
там,
Yeah
you
were
there
too!
Да,
ты
был
там!
Tryna
find
a
way
to
get
a
grip
on
it
Пытаюсь
найти
способ
взять
себя
в
руки,
But
I'm
slipping,
I
don't
know
how
to
step
on
it
Но
я
поскальзываюсь,
не
знаю,
как
на
это
наступить.
And
I
knew
you
would
see
me
too
И
я
знала,
что
ты
тоже
увидишь
меня,
But
I
need
to
make
you
see
it
through,
cause
I
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
прошел
через
это
со
мной,
ведь
у
меня
Got
more
not
enough
Есть
больше,
чем
недостаточно.
I
just
go
and
fuck
it
up
Я
просто
иду
и
все
порчу.
Take
four,
camera
Дубль
четыре,
камера,
Watch
out
'fore
I
blow
it
up
Осторожно,
сейчас
взорву.
Huh
(Huh)
what
(What)
yuh
(Yuh)
what
(What)
Ха
(Ха),
че
(Че),
э
(Э),
че
(Че).
Take
it
slow
and
don't
you
worry
Не
торопись,
и
не
волнуйся,
I'ma
cure
it
with
a
blunt
Я
вылечу
это
косячком.
Fall
in,
fall
out,
take
it
Влюбиться,
разлюбить,
принять
это.
Breathe
in,
breath
out,
fake
it
Вдохнуть,
выдохнуть,
притвориться.
I
don't
wanna
live
in
a
life
that's
just
broken
Я
не
хочу
жить
с
разбитым
сердцем.
I
don't
wanna
leave
no
words
unspoken
Я
не
хочу
оставлять
слов
несказанными.
Tryna
find
a
way
to
get
a
grip
on
it
Пытаюсь
найти
способ
взять
себя
в
руки,
But
I'm
slipping,
I
don't
know
how
to
step
on
it
Но
я
поскальзываюсь,
не
знаю,
как
на
это
наступить.
And
I
knew
you
would
see
me
too
И
я
знала,
что
ты
тоже
увидишь
меня,
But
I
need
to
make
you
see
it
through,
cause
I
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
прошел
через
это
со
мной,
ведь
у
меня
Got
more
not
enough
Есть
больше,
чем
недостаточно.
I
just
go
and
fuck
it
up
Я
просто
иду
и
все
порчу.
Take
four,
camera
Дубль
четыре,
камера,
Watch
out
'fore
I
blow
it
up
Осторожно,
сейчас
взорву.
Huh
(Huh)
what
(What)
yuh
(Yuh)
what
(What)
Ха
(Ха),
че
(Че),
э
(Э),
че
(Че).
Take
it
slow
and
don't
you
worry
Не
торопись,
и
не
волнуйся,
I'ma
cure
it
with
a
blunt
Я
вылечу
это
косячком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefano Jauslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.