Llora - Estaniперевод на немецкий




Llora
Weine
Yo no qué pretendes
Ich weiß nicht, was du willst
Al volver de nuevo aquí (Yeh, yeh, yeh)
Jetzt, wo du wieder hier bist (Yeh, yeh, yeh)
¿Para qué complicarte?
Warum machst du es dir kompliziert?
Si ya no estoy para ti
Wenn ich nicht mehr für dich da bin
No vayas a pensar que creí en tus mentiras
Denk ja nicht, dass ich deine Lügen geglaubt habe
Si en tu mano fría no encontraba lugar
Wenn ich in deiner kalten Hand keinen Platz fand
Ya todo me da igual si es que ya no me miras
Jetzt ist mir alles egal, wenn du mich nicht mehr ansiehst
Jugaste conmigo y me dejo de importar
Du hast mit mir gespielt und es ist mir egal geworden
Y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar
Und jetzt willst du weinen, weinen, weinen, weinen
Me perdiste y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar (uh, ah)
Du hast mich verloren und jetzt willst du weinen, weinen, weinen, weinen (uh, ah)
Ey, han pasado días encerrado en mi cuarto
Ey, Tage sind vergangen, eingesperrt in meinem Zimmer
Ya perdí la cuenta, fueron unos cuantos
Ich habe schon aufgehört zu zählen, es waren einige
Pa' no recordar tuve que hacer un pacto
Um mich nicht zu erinnern, musste ich einen Pakt schließen
Pa' olvidarme de ti aunque sea por un rato
Um dich zu vergessen, wenn auch nur für eine Weile
Me dijo que no se iba a quedar
Sie sagte mir, dass sie nicht bleiben würde
Que lo siente por mí, que la deje sola
Dass es ihr leidtut für mich, dass ich sie allein lassen soll
Y yo que no me pude obligar
Und ich, der ich mich nicht zwingen konnte
No jale del gatillo de mi pistola
Habe nicht den Abzug meiner Pistole gedrückt
Yo entiendo que no te mereces todo lo que yo te daba
Ich verstehe, dass du nicht alles verdienst, was ich dir gab
Es que toca sufrir a veces para saber que ya no hay nada
Es ist so, dass man manchmal leiden muss, um zu wissen, dass nichts mehr da ist
Nadie sabe cómo se hace pa' calmar este dolor
Niemand weiß, wie man diesen Schmerz lindert
No consigo nadie, nadie, que repare to' lo que me hiciste, no
Ich finde niemanden, niemanden, der all das repariert, was du mir angetan hast, nein
No vayas a pensar que creí en tus mentiras
Denk ja nicht, dass ich deine Lügen geglaubt habe
Si en tu mano fría, no encontraba lugar
Wenn ich in deiner kalten Hand, keinen Platz fand
Ya todo me da igual, si es que ya no me miras
Jetzt ist mir alles egal, wenn du mich nicht mehr ansiehst
Jugaste conmigo y me dejó de importar
Du hast mit mir gespielt und es ist mir egal geworden
Y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar
Und jetzt willst du weinen, weinen, weinen, weinen
Me perdiste y ahora quieres llorar, llorar, llorar, llorar (uh, ah)
Du hast mich verloren und jetzt willst du weinen, weinen, weinen, weinen (uh, ah)
Yo no qué pretendes
Ich weiß nicht, was du willst
Al volver de nuevo aquí
Jetzt, wo du wieder hier bist
¿Para qué complicarte?
Warum machst du es dir kompliziert?
Si ya no estoy para ti
Wenn ich nicht mehr für dich da bin





Авторы: Estani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.