Estopa - Atrapado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Estopa - Atrapado




Y atrapado en esa canción
И застрял в этой песне,
Que me atormenta de resacón
Что мучает меня от похмелья.
Esa es mi maldición
Это мое проклятие.
Que me despierta, día sí, día no
Который будит меня, день да, день нет.
Y atrapado en el laberinto que no me deja ver
И застрял в лабиринте, который не позволяет мне видеть,
Siempre me guía el instinto
Меня всегда ведет инстинкт.
Pero la canción siempre vuelve
Но песня всегда возвращается.
Atrapado (atrapado, atrapado)
Пойманный (пойманный, пойманный)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Пойманный (пойманный, пойманный)
Atrapado en un lunes
Застрял в понедельник
Que pilla cerca de tu trabajo
Что ловит рядом с вашей работой
Y atrapado en un ocho
И застрял в восьмерке.
Da igual boca arriba o boca abajo
Все равно лицом вверх или лицом вниз.
Y atrapado en un túnel
И застрял в туннеле.
Que nos lleva siempre al escenario
Который всегда выводит нас на сцену
Y atrapado en el ojo
И застрял в глазу.
Que nos observa desde lo alto
Который наблюдает за нами с высоты
Y así me siento por dentro
И так я чувствую себя внутри.
Mejor me queda aquí afuera
Мне лучше остаться здесь.
Justo en el mismo momento
Прямо в тот же момент.
Y de la misma manera
И точно так же
Yo siento por dentro
Я чувствую внутри.
Tengo la tentación
У меня есть искушение.
De quererme volver
От желания вернуться ко мне.
Metido en esta canción
Застрял в этой песне,
Y así me siento por dentro
И так я чувствую себя внутри.
Mejor me quedo aquí afuera
Я лучше останусь здесь.
Justo en el mismo momento
Прямо в тот же момент.
Y de la misma manera
И точно так же
Atrapado en un juego
Застрял в игре
De móvil que me atrapa a diario
От мобильного, который ловит меня ежедневно.
Atrapado en el monstruo
Застрял в Монстре
Que no se cansa de ser mi adversario
Который не устает быть моим противником.
Y atrapado en tu mente
И застрял в твоем сознании.
Tengo los recursos necesarios
У меня есть необходимые ресурсы
Para tentar la suerte
Чтобы искушать удачу.
Y olvidar a mi yo imaginario
И забыть мое воображаемое я.
Y así me siento por dentro
И так я чувствую себя внутри.
Mejor me quedo aquí afuera
Я лучше останусь здесь.
Justo en el mismo momento
Прямо в тот же момент.
Y de la misma manera
И точно так же
Yo siento por dentro
Я чувствую внутри.
Tengo la tentación
У меня есть искушение.
De quererme volver
От желания вернуться ко мне.
Metido en esta canción
Застрял в этой песне,
Atrapado (atrapado, atrapado)
Пойманный (пойманный, пойманный)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Пойманный (пойманный, пойманный)
Y atrapado en la luna por una duda
И застрял на Луне из-за сомнения.
Déjame que lento me consuma
Позволь мне медленно поглотить меня.
Y atrapado en el tiempo, mi cuerpo suda
И застрял во времени, мое тело потеет.
Deja que suba mi temperatura
Пусть моя температура поднимется.
Y atrapado en las runas como una cuba
И застрял в рунах, как куб,
Hasta que suba mi temperatura
Пока моя температура не поднимется.
Y atrapado en el tiempo
И застрял во времени.
Atrapado (deja que suba mi temperatura)
Застрял (пусть моя температура поднимется)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
И в ловушке (как Куба,как Куба)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
И застрял (пусть моя температура поднимется)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
И в ловушке (как Куба,как Куба)
Y atrapado
И поймал
Y así me siento por dentro
И так я чувствую себя внутри.
Mejor me quedo aquí afuera
Я лучше останусь здесь.
Justo en el mismo momento
Прямо в тот же момент.
Y de la misma manera
И точно так же
(Y atrapado)
поймал)
Yo siento por dentro
Я чувствую внутри.
Tengo la tentación
У меня есть искушение.
De quererme volver
От желания вернуться ко мне.
Metido en esta canción
Застрял в этой песне,
(Atrapado)
(Пойманный)
Y así me siento por dentro (deja que suba mi temperatura)
И поэтому я чувствую себя внутри (пусть моя температура поднимется)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
И в ловушке (как Куба,как Куба)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
И застрял (пусть моя температура поднимется)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
И в ловушке (как Куба,как Куба)
Y así me siento por dentro
И так я чувствую себя внутри.
Mejor me quedo aquí afuera
Я лучше останусь здесь.
Justo en el mismo momento
Прямо в тот же момент.
Y de la misma manera
И точно так же





Авторы: Jose Manuel Munoz Calvo, David Munoz Calvo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.