Текст и перевод песни Eugenio In Via Di Gioia - Sette camicie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sette camicie
Seven Shirts
Se
io
se
fossi
pazzo
If
I
was
crazy
Butterei
via
tutto
anche
il
cellulare
I
would
throw
everything
away,
even
my
cell
phone
Io
se
fossi
pazzo
If
I
was
crazy
Non
mi
farei
più
rintracciare
I
would
make
myself
untraceable
Sarei
irreperibile
I
would
be
unreachable
Ne
qui
ne
lì
ne
mai
ne
dopo
forse
imprevedibile
Not
here,
not
there,
not
ever,
not
later,
maybe
unpredictable
Nudo,
in
mezzo
alla
piazza
senza
alcuna
inibizione
Naked,
in
the
middle
of
the
square
without
any
inhibitions
Io
se
fossi
pazzo
sarei
spoglio
di
ogni
If
I
was
crazy
I
would
be
stripped
of
all
Vergogna
mentre
urlo
la
mia
indisposizione!
Shame
as
I
scream
my
indisposition!
Ma
grazie
a
Dio
no
But
thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Ma
io
se
fossi
pazzo
But
if
I
was
crazy
Che
senso
avrebbe
lavarsi
e
conciarsi
per
la
festa
What
would
be
the
point
of
washing
and
dressing
up
for
the
party
Una
casa
non
ce
l'ho,
il
cellulare
l'ho
buttato
I
don't
have
a
home,
I
threw
away
my
cell
phone
Son
rimasto
solo
con
la
mia
testa,
vuota
I'm
left
with
only
my
head,
empty
Priva
di
impegni
Free
of
commitments
Priva
di
amore
Free
of
love
Priva
di
averi
Free
of
possessions
Priva
di
soldi
Free
of
money
Priva
di
tutto
Free
of
everything
Ma
grazie
a
Dio
no
But
thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Grazie
a
Dio
no
Thank
God
no
Io
se
fossi
pazzo
If
I
was
crazy
Io
se
fossi
pazzo
If
I
was
crazy
Sarei
uno
di
quei
pazzi,
di
quei
pazzi
da
legare
I
would
be
one
of
those
crazy
people,
those
crazy
people
who
need
to
be
tied
up
Che
dovrebbero
tener
fermo
Who
should
be
held
down
Chiudere
dentro
una
stanza
buia
per
non
farlo
scappare
Locked
up
in
a
dark
room
so
they
don't
escape
Io
se
fossi
pazzo
mica
sarei
scemo
If
I
was
crazy
I
wouldn't
be
stupid
Cercherei
in
tutti
i
modi
di
non
farmi
trovare
I
would
try
in
every
way
not
to
be
found
Si
perché
la
libertà
Because
freedom
E'
fondamentale
Is
fundamental
Io
mi
nasconderei
dietro
un
paio
di
occhiali
dalla
lente
scura
I
would
hide
behind
a
pair
of
dark
glasses
Perché
essere
se
stessi
è
importante
Because
being
yourself
is
important
Ma
esser
pazzi
un
po'
fa
paura
But
being
crazy
is
a
little
bit
scary
Probabilmente
anch'io
andrei
in
centro
in
cerca
di
una
camica
Probably
I
would
also
go
downtown
looking
for
a
shirt
Perché
essere
se
stessi
è
appagante
Because
being
yourself
is
fulfilling
Ma
essere
sani
costa
fatica
But
being
sane
is
hard
work
Probabilmente
anch'io
mi
farei
una
famiglia,
penserei
solo
a
loro
Probably
I
would
also
start
a
family,
I
would
only
think
about
them
Perché
essere
se
stessi
è
onesto
Because
being
yourself
is
honest
Ma
esser
sani
è
un
lavoro
But
being
sane
is
a
job
E
a
lavoro
mica
ci
si
mette
la
And
at
work
you
don't
wear
a
Maglietta
gialla
anche
se
è
la
propria
preferita
Yellow
shirt
even
if
it's
your
favorite
Ci
si
mette
sempre
la
camicia
You
always
wear
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Ed
io
che
pazzo
non
sono
And
I'm
not
crazy
E
per
pazzo
mica
voglio
passare
And
I
don't
want
to
be
considered
crazy
Suderò
sotto
la
camicia
I'll
sweat
under
my
shirt
Anche
quando
vado
al
mare
Even
when
I
go
to
the
beach
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Ogni
giorno
la
camicia
Every
day
a
shirt
Sempre
la
camicia
Always
a
shirt
Che
forza
la
camicia
What
a
power
the
shirt
Che
forza
la
camicia
What
a
power
the
shirt
Di
forza
la
camicia!
By
force
the
shirt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Cesaro, Emanuele Via
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.