Eva - Sentiments - перевод текста песни на немецкий

Sentiments - Evaперевод на немецкий




Sentiments
Gefühle
Ohé, ohé
Hey, hey
Maman m'disait: "Ça mène à rien" (ça mène à rien)
Mama sagte mir: „Das führt zu nichts“ (das führt zu nichts)
T'es dans l'Audi, les quatre saisons
Du bist im Audi, die vier Jahreszeiten
Tu vis la nuit, loin d'la maison
Du lebst nachts, weit weg von zu Hause
Quand t'es pas là, j'perds la raison (j'perds la raison)
Wenn du nicht da bist, verliere ich den Verstand (ich verliere den Verstand)
Et tu me dis qu'c'est moi ta reine
Und du sagst mir, dass ich deine Königin bin
Mais quand j't'appelle, t'es en mission
Aber wenn ich dich anrufe, bist du auf Mission
Obligée de faire la fière
Gegeben, die Stolze zu spielen
Maintenant, c'est mort, j'te rappelle plus
Jetzt ist es vorbei, ich rufe dich nicht mehr an
J'te bloquerai d'une seule manière (han)
Ich werde dich auf eine einzige Weise blockieren (han)
J'suis pas ta vieille go, moi, le sais-tu?
Ich bin nicht deine Alte, ich, weißt du das?
J'te laisserai toi et ton bendo
Ich werde dich und dein Bendo verlassen
Mon public m'attend sur la scène
Mein Publikum wartet auf mich auf der Bühne
J't'attendrai pas toute la noche
Ich werde nicht die ganze Nacht auf dich warten
Dis-moi, y a quoi sous ta North Face? (Mmh, mmh)
Sag mir, was ist unter deiner North Face? (Mmh, mmh)
Oublie-moi, aime-moi, j'sais plus vraiment (j'sais plus vraiment)
Vergiss mich, liebe mich, ich weiß es nicht mehr wirklich (ich weiß es nicht mehr wirklich)
Dis-le moi, je veux entendre c'que tu ressens (c'que tu ressens)
Sag es mir, ich will hören, was du fühlst (was du fühlst)
J'ai l'démon, on se comprend plus comme avant
Ich habe den Dämon, wir verstehen uns nicht mehr wie früher
J'suis dans l'flou (j'suis dans l'flou)
Ich bin im Ungewissen (ich bin im Ungewissen)
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous tes mots réveillent mes sentiments
Und all deine Worte wecken meine Gefühle
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous mes mots réveillent tes sentiments
Und all meine Worte wecken deine Gefühle
J'aime quand tu danses, danses
Ich liebe es, wenn du tanzt, tanzt
J'lis dans tes pensées, pensées
Ich lese in deinen Gedanken, Gedanken
On s'capte soir-ce (ouais)
Wir treffen uns heute Abend (ja)
On s'capte soir-ce
Wir treffen uns heute Abend
J'aime quand tu danses, danses
Ich liebe es, wenn du tanzt, tanzt
J'lis dans tes pensées, pensées
Ich lese in deinen Gedanken, Gedanken
On s'capte soir-ce (ouais)
Wir treffen uns heute Abend (ja)
J'te l'jure sur l'bon Dieu (han), j'ferai tout pour l'changer (han)
Ich schwöre beim lieben Gott (han), ich würde alles tun, um ihn zu ändern (han)
Nan, nan (nan, nan), nan, nan (nan, nan)
Nein, nein (nein, nein), nein, nein (nein, nein)
Il peut pas s'ranger (hum), il aime trop l'danger (hum, hum)
Er kann sich nicht ändern (hm), er liebt die Gefahr zu sehr (hm, hm)
Il veut ce train d'vie (pfiou), tous les jours: ganté
Er will diesen Lebensstil (pfiou), jeden Tag: behandschuht
J'suis la seule parmi des milliers
Ich bin die Einzige unter Tausenden
Danser, dis-moi, sur quel pied?
Tanzen, sag mir, auf welchem Fuß?
Tu sais, pour toi, j'pourrais tirer
Du weißt, für dich könnte ich schießen
C'est quoi toutes ces liasses de billet?
Was sind all diese Geldbündel?
J'm'endors sur le canon scié
Ich schlafe auf der abgesägten Schrotflinte ein
Mon cœur est parti en fumée
Mein Herz ist in Rauch aufgegangen
Mes sentiments dans l'cendrier
Meine Gefühle im Aschenbecher
Dis-moi si t'entends les sirènes
Sag mir, ob du die Sirenen hörst
Oublie-moi, aime-moi, j'sais plus vraiment (j'sais plus vraiment)
Vergiss mich, liebe mich, ich weiß es nicht mehr wirklich (ich weiß es nicht mehr wirklich)
Dis-le moi, je veux entendre c'que tu ressens (c'que tu ressens)
Sag es mir, ich will hören, was du fühlst (was du fühlst)
J'ai l'démon, on se comprend plus comme avant
Ich habe den Dämon, wir verstehen uns nicht mehr wie früher
J'suis dans l'flou (j'suis dans l'flou)
Ich bin im Ungewissen (ich bin im Ungewissen)
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous tes mots réveillent mes sentiments
Und all deine Worte wecken meine Gefühle
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous mes mots réveillent tes sentiments
Und all meine Worte wecken deine Gefühle
J'aime quand tu danses, danses
Ich liebe es, wenn du tanzt, tanzt
J'lis dans tes pensées, pensées
Ich lese in deinen Gedanken, Gedanken
On s'capte soir-ce (ouais)
Wir treffen uns heute Abend (ja)
On s'capte soir-ce
Wir treffen uns heute Abend
J'aime quand tu danses, danses
Ich liebe es, wenn du tanzt, tanzt
J'lis dans tes pensées, pensées
Ich lese in deinen Gedanken, Gedanken
On s'capte soir-ce (ouais)
Wir treffen uns heute Abend (ja)
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous tes mots réveillent mes sentiments
Und all deine Worte wecken meine Gefühle
J'aime quand tu danses, quand tu chantes
Ich liebe es, wenn du tanzt, wenn du singst
Et tous mes mots réveillent tes sentiments
Und all meine Worte wecken deine Gefühle





Авторы: Yohann Doumbia, Eva Garnier, Bryan Massamba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.