Eva - Vous - перевод текста песни на немецкий

Vous - Evaперевод на немецкий




Vous
Euch
Sur les bancs d'l'école, le sang, j'ai fini menotter
Auf der Schulbank, Mann, landete ich in Handschellen
Ma voix peut s'enrailler mais pas ma façon d'chanter
Meine Stimme mag heiser werden, aber nicht meine Art zu singen
Personne n'y croyait quand dès l'début, j'ai commencé
Niemand glaubte daran, als ich ganz am Anfang begann
À c'tte heure-ci, j'suis décidée, sans faiblir, j'vais m'imposer
Jetzt bin ich entschlossen, ohne nachzugeben, werde ich mich durchsetzen
Public, tu sais, parfois j'pense à toi et je m'en veux
Publikum, wisst ihr, manchmal denke ich an euch und mache mir Vorwürfe
Y a des jours, j'suis tellement mal, une envie d'quitter l'jeu
Es gibt Tage, da geht es mir so schlecht, eine Lust, das Spiel zu verlassen
Quand j'lis vos messages, tout d'un coup, j'oublie les envieux
Wenn ich eure Nachrichten lese, vergesse ich plötzlich die Neider
J'pensais pas qu'un jour, j'aurais pu éclairer vos yeux
Ich dachte nicht, dass ich eines Tages eure Augen erleuchten könnte
Ma réussite a coulée en même temps que toutes mes larmes
Mein Erfolg floss zur gleichen Zeit wie all meine Tränen
Mon cœur vous réclame, et j'dépose les armes
Mein Herz verlangt nach euch, und ich lege die Waffen nieder
Si j'vous laisse tomber, c'est comme si j'y perdais mon âme
Wenn ich euch fallen lasse, ist es, als würde ich meine Seele verlieren
Ouais, ouais, j'redémarre, ouais, appelez-moi plus tard, ouais
Yeah, yeah, ich starte neu, yeah, ruft mich später an, yeah
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert
Et si un jour, j'suis pas là, pas là, pas là, pas là, ouais
Und wenn ich eines Tages nicht da bin, nicht da, nicht da, nicht da, yeah
J'voudrais qu'tu t'rappelles tous ces moments qu'on a passé
Ich möchte, dass du dich an all die Momente erinnerst, die wir verbracht haben
Et si un jour, j'suis pas là, pas là, pas là, pas là, ouais
Und wenn ich eines Tages nicht da bin, nicht da, nicht da, nicht da, yeah
J'voudrais qu'tu t'rappelles tous ces moments qu'on a passé
Ich möchte, dass du dich an all die Momente erinnerst, die wir verbracht haben
La musique, j'aime tellement, j'imagine pas m'en séparer
Die Musik, ich liebe sie so sehr, ich kann mir nicht vorstellen, mich davon zu trennen
Toutes ces années, sans m'arrêter, tout ça pour vous faire voyager
All die Jahre, ohne anzuhalten, all das, um euch auf eine Reise mitzunehmen
Ça m'a prit du temps mais j'ai fini par accepter
Es hat Zeit gebraucht, aber ich habe schließlich akzeptiert
Qu'sans travailler mes objectifs, j'pourrais pas les réaliser
Dass ich ohne an meinen Zielen zu arbeiten, sie nicht erreichen könnte
Ma réussite a coulée en même temps que toutes mes larmes
Mein Erfolg floss zur gleichen Zeit wie all meine Tränen
Mon cœur vous réclame, et j'dépose les armes
Mein Herz verlangt nach euch, und ich lege die Waffen nieder
Si j'vous laisse tomber, c'est comme si j'y perdais mon âme
Wenn ich euch fallen lasse, ist es, als würde ich meine Seele verlieren
Ouais, ouais, j'redémarre, ouais, appelez-moi plus tard, ouais
Yeah, yeah, ich starte neu, yeah, ruft mich später an, yeah
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert
Et si un jour, j'suis pas là, pas là, pas là, pas là, ouais
Und wenn ich eines Tages nicht da bin, nicht da, nicht da, nicht da, yeah
J'voudrais qu'tu t'rappelles tous ces moments qu'on a passé
Ich möchte, dass du dich an all die Momente erinnerst, die wir verbracht haben
Et si un jour, j'suis pas là, pas là, pas là, pas là, ouais
Und wenn ich eines Tages nicht da bin, nicht da, nicht da, nicht da, yeah
J'voudrais qu'tu t'rappelles tous ces moments qu'on a passé
Ich möchte, dass du dich an all die Momente erinnerst, die wir verbracht haben
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert
Pour vous, j'serais toujours là, même sur Instagram
Für euch werde ich immer da sein, sogar auf Instagram
Sur Snap', on s'attrape et dans ma tête, vous êtes gravés
Auf Snap treffen wir uns und in meinem Kopf seid ihr eingraviert





Авторы: Benjay, Simon Jovial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.