Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
bancs
d'l'école,
le
sang,
j'ai
fini
menotter
Auf
der
Schulbank,
Mann,
landete
ich
in
Handschellen
Ma
voix
peut
s'enrailler
mais
pas
ma
façon
d'chanter
Meine
Stimme
mag
heiser
werden,
aber
nicht
meine
Art
zu
singen
Personne
n'y
croyait
quand
dès
l'début,
j'ai
commencé
Niemand
glaubte
daran,
als
ich
ganz
am
Anfang
begann
À
c'tte
heure-ci,
j'suis
décidée,
sans
faiblir,
j'vais
m'imposer
Jetzt
bin
ich
entschlossen,
ohne
nachzugeben,
werde
ich
mich
durchsetzen
Public,
tu
sais,
parfois
j'pense
à
toi
et
je
m'en
veux
Publikum,
wisst
ihr,
manchmal
denke
ich
an
euch
und
mache
mir
Vorwürfe
Y
a
des
jours,
j'suis
tellement
mal,
une
envie
d'quitter
l'jeu
Es
gibt
Tage,
da
geht
es
mir
so
schlecht,
eine
Lust,
das
Spiel
zu
verlassen
Quand
j'lis
vos
messages,
tout
d'un
coup,
j'oublie
les
envieux
Wenn
ich
eure
Nachrichten
lese,
vergesse
ich
plötzlich
die
Neider
J'pensais
pas
qu'un
jour,
j'aurais
pu
éclairer
vos
yeux
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
eines
Tages
eure
Augen
erleuchten
könnte
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
Mein
Erfolg
floss
zur
gleichen
Zeit
wie
all
meine
Tränen
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
Mein
Herz
verlangt
nach
euch,
und
ich
lege
die
Waffen
nieder
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
Wenn
ich
euch
fallen
lasse,
ist
es,
als
würde
ich
meine
Seele
verlieren
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Yeah,
yeah,
ich
starte
neu,
yeah,
ruft
mich
später
an,
yeah
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
Und
wenn
ich
eines
Tages
nicht
da
bin,
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da,
yeah
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
all
die
Momente
erinnerst,
die
wir
verbracht
haben
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
Und
wenn
ich
eines
Tages
nicht
da
bin,
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da,
yeah
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
all
die
Momente
erinnerst,
die
wir
verbracht
haben
La
musique,
j'aime
tellement,
j'imagine
pas
m'en
séparer
Die
Musik,
ich
liebe
sie
so
sehr,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
mich
davon
zu
trennen
Toutes
ces
années,
sans
m'arrêter,
tout
ça
pour
vous
faire
voyager
All
die
Jahre,
ohne
anzuhalten,
all
das,
um
euch
auf
eine
Reise
mitzunehmen
Ça
m'a
prit
du
temps
mais
j'ai
fini
par
accepter
Es
hat
Zeit
gebraucht,
aber
ich
habe
schließlich
akzeptiert
Qu'sans
travailler
mes
objectifs,
j'pourrais
pas
les
réaliser
Dass
ich
ohne
an
meinen
Zielen
zu
arbeiten,
sie
nicht
erreichen
könnte
Ma
réussite
a
coulée
en
même
temps
que
toutes
mes
larmes
Mein
Erfolg
floss
zur
gleichen
Zeit
wie
all
meine
Tränen
Mon
cœur
vous
réclame,
et
j'dépose
les
armes
Mein
Herz
verlangt
nach
euch,
und
ich
lege
die
Waffen
nieder
Si
j'vous
laisse
tomber,
c'est
comme
si
j'y
perdais
mon
âme
Wenn
ich
euch
fallen
lasse,
ist
es,
als
würde
ich
meine
Seele
verlieren
Ouais,
ouais,
j'redémarre,
ouais,
appelez-moi
plus
tard,
ouais
Yeah,
yeah,
ich
starte
neu,
yeah,
ruft
mich
später
an,
yeah
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
Und
wenn
ich
eines
Tages
nicht
da
bin,
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da,
yeah
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
all
die
Momente
erinnerst,
die
wir
verbracht
haben
Et
si
un
jour,
j'suis
pas
là,
pas
là,
pas
là,
pas
là,
ouais
Und
wenn
ich
eines
Tages
nicht
da
bin,
nicht
da,
nicht
da,
nicht
da,
yeah
J'voudrais
qu'tu
t'rappelles
tous
ces
moments
qu'on
a
passé
Ich
möchte,
dass
du
dich
an
all
die
Momente
erinnerst,
die
wir
verbracht
haben
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Pour
vous,
j'serais
toujours
là,
même
sur
Instagram
Für
euch
werde
ich
immer
da
sein,
sogar
auf
Instagram
Sur
Snap',
on
s'attrape
et
dans
ma
tête,
vous
êtes
gravés
Auf
Snap
treffen
wir
uns
und
in
meinem
Kopf
seid
ihr
eingraviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjay, Simon Jovial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.