Eve - Yoruwahonoka - перевод текста песни на немецкий

Yoruwahonoka - Eveперевод на немецкий




Yoruwahonoka
Die Nacht ist zart
あぁ 今日も生きてしまったな これで何年
Ah, heute habe ich wieder überlebt, wie viele Jahre sind es nun?
息を吐くように吐いた嘘は何千
Wie viele tausend Lügen habe ich ausgeatmet wie Luft?
這い蹲って けんもほろろになって
Kriechend, schroff abgewiesen,
目が回るわ
mir wird schwindelig.
そのかかとすり潰した靴でどこ行くの
Wohin gehst du mit diesen abgetretenen Schuhen?
蔑んだその目を閉まっておくれよ
Schließ bitte diese verächtlichen Augen.
紫煙を燻らせる染みついた部屋で一人
Allein in einem vom violetten Rauch durchzogenen Zimmer,
仄日は切なく
Das zarte Licht ist schmerzlich.
あなたに寄り添い
Mich an dich schmiegend,
今すぐに言いたい
ich will es sofort sagen.
痛い 浮ついた花心
Schmerzlich, dieses flatterhafte Blumenherz.
会いたい言葉が
Trauer, Worte des Wunsches, dich zu treffen,
焼き増しした記憶を辿り
den nachgedruckten Erinnerungen folgend.
寂しい星を待って
Auf einen einsamen Stern wartend,
愛されたいを知ってしまった少年
der Junge, der erfuhr, dass er geliebt werden will.
夜空を見上げたなら 今踊って
Wenn du zum Nachthimmel aufschaust, dann tanz jetzt.
さよならを謳って 希うまで
Singe Lebewohl, bis du es dir wünschst.
誰にも言えない秘密があって
Es gibt ein Geheimnis, das ich niemandem erzählen kann.
笑顔の裏には影があって
Hinter dem Lächeln ist ein Schatten.
知らない自分を知って欲しいんじゃなくて
Ich will nicht, dass du das Ich kennenlernst, das du nicht kennst,
そうじゃなくて
so ist es nicht.
あの時ドキドキする胸の高鳴りは
Dieses Herzklopfen von damals,
凍てつく心を溶かしてしまえたら
wenn es doch das gefrorene Herz schmelzen könnte.
この手をすり抜ける 陽だまりの中で独り
Durch diese Hände gleitend, allein im Sonnenfleck.
仄日は切なく
Das zarte Licht ist schmerzlich.
あなたに寄り添い
Mich an dich schmiegend,
真っすぐに誓い
geradeheraus schwörend.
痛い 浮ついた水心
Schmerzlich, dieses flatterhafte Wasserherz.
咲いた花びら
Liebe, erblühte Blütenblätter,
散りゆく最期までを僕に
das Vergehen bis zum letzten Augenblick, für mich.
寂しい星を待って
Auf einen einsamen Stern wartend,
愛されたいを知ってしまった少年
der Junge, der erfuhr, dass er geliebt werden will.
夜空を見上げたなら 今踊って
Wenn du zum Nachthimmel aufschaust, dann tanz jetzt.
さよならを謳って 希うまで
Singe Lebewohl, bis du es dir wünschst.
寂しい星を待って
Auf einen einsamen Stern wartend,
愛されたいよ少年
ich will geliebt werden, Junge.
夜は仄かになって
Die Nacht wird zart.
寂しい星を待って
Auf einen einsamen Stern wartend,
愛されたいを知ってしまった少年
der Junge, der erfuhr, dass er geliebt werden will.
夜空を見上げたなら 今踊って
Wenn du zum Nachthimmel aufschaust, dann tanz jetzt.
さよならを謳って 希うまで
Singe Lebewohl, bis du es dir wünschst.
あぁ 今日も生きてしまったな これで何年
Ah, heute habe ich wieder überlebt, wie viele Jahre sind es nun?
ただなんだか気分はいいみたいだ
Aber irgendwie scheint meine Stimmung gut zu sein.





Авторы: Eve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.