Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有象無象
人の成り
All
die
vielen
Existenzen,
das
Wesen
der
Menschen.
虚勢
心象
人外
物の怪みたいだ
Angeberei,
innere
Bilder,
unmenschlich,
wie
ein
Dämon.
虚心坦懐
命宿し
Offenherzig,
das
Leben
beherbergend,
あとはぱっぱらぱな中身なき人間
ansonsten
nur
ein
leerer
Mensch
ohne
Substanz.
寄せる期待
不平等な人生
Steigende
Erwartungen,
ein
ungerechtes
Leben.
才能もない
大乗
非日常が
Kein
Talent,
Mahayana,
das
Außergewöhnliche.
怨親平等に没個性
Wo
Hass
und
Liebe
gleich
sind,
ohne
Individualität.
辿る記憶
僕に居場所などないから
Den
Erinnerungen
folgend,
denn
für
mich
gibt
es
keinen
Platz.
夢の狭間で泣いてないで
Weine
nicht
in
der
Enge
deiner
Träume.
どんな顔すればいいかわかってる
Ich
weiß
genau,
welches
Gesicht
ich
machen
sollte.
だけどまだ応えてくれよ
Aber
bitte,
antworte
mir
doch
noch.
闇を祓って
闇を祓って
Vertreibe
die
Dunkelheit,
vertreibe
die
Dunkelheit!
夜の帳が下りたら合図だ
Wenn
der
Schleier
der
Nacht
fällt,
ist
das
das
Signal.
相対して
廻る環状戦
Stell
dich
entgegen,
auf
der
kreisenden
Kampflinie.
戯言などは
吐き捨ていけと
Solches
Geschwätz,
spuck
es
aus
und
geh!
まだ止めないで
まだ止めないで
Hör
noch
nicht
auf,
hör
noch
nicht
auf!
誰よりも聡く在る街に生まれし
Geboren
in
einer
Stadt,
die
scharfsinniger
ist
als
alles
andere.
この正体を今はただ
Diese
wahre
Gestalt,
jetzt
nur
noch...
呪い呪われた僕の未来を創造して
Erschaffe
meine
verfluchte
Zukunft,
verflucht
und
verfluchend.
走って
転んで
消えない痛み抱いては
Laufend,
fallend,
den
unvergänglichen
Schmerz
umarmend,
世界が待ってる
この一瞬を
wartet
die
Welt
auf
diesen
einen
Augenblick.
あぁ
抒情的
感情が
揺らいでいくバグ
Ah,
lyrische
Gefühle,
ein
Bug,
der
sie
ins
Wanken
bringt.
従順に従った欠陥の罰
Die
Strafe
des
Defekts,
dem
ich
gehorsam
folgte.
死守選択しかない愛に無常気
Gleichgültig
gegenüber
Liebe,
die
nur
die
Wahl
der
Verteidigung
bis
zum
Tod
lässt.
声も出せないまま
Ohne
auch
nur
einen
Laut
von
mir
geben
zu
können.
あぁ
傀儡な誓いのなき百鬼夜行
Ah,
die
Nachtparade
der
hundert
Dämonen
ohne
Marionetten-Schwüre.
あぁ
数珠繋ぎなこの果てまでも
Ah,
selbst
bis
zu
diesem
Ende,
aneinandergereiht
wie
Perlen.
極楽往生
現実蹴って
凪いで
Tritt
die
Realität,
werde
ruhig,
auf
dem
Weg
ins
Paradies.
命を投げ出さないで
Wirf
dein
Leben
nicht
weg.
内の脆さに浸って
Vertieft
in
die
innere
Zerbrechlichkeit.
どんな顔すればいいかわかんないよ
Ich
weiß
nicht,
welches
Gesicht
ich
machen
soll.
今はただ応えてくれよ
Jetzt
bitte,
antworte
mir
einfach.
五常を解いて
五常を解いて
Löse
die
fünf
Tugenden
auf,
löse
die
fünf
Tugenden
auf!
不確かな声を紡ぐアイデア
Eine
Idee,
die
unsichere
Stimmen
spinnt.
相殺して
廻る感情線
Die
kreisende
Emotionslinie,
die
sich
gegenseitig
aufhebt.
その先に今
立ち上がる手を
Die
Hand,
die
sich
jetzt
dahinter
erhebt.
ただ追いかけて
ただ追いかけて
Nur
hinterherjagen,
nur
hinterherjagen.
誰よりも強く在りたいと願う
Ich
wünsche
mir,
stärker
zu
sein
als
jeder
andere.
君の運命すら今はただ
Selbst
dein
Schicksal
ist
jetzt
nur
noch...
仄暗い夜の底に深く深く落ちこんで
Tief,
tief
in
den
Abgrund
der
dunklen
Nacht
gefallen.
不格好に見えたかい
Sah
ich
ungeschickt
aus
für
dich?
これが今の僕なんだ
Das
bin
ich
jetzt
nun
mal.
何者にも成れないだけの屍だ
嗤えよ
Nur
eine
Leiche,
die
zu
nichts
werden
kann.
Lach
nur!
目の前の全てから
Ich
habe
sogar
aufgehört,
逃げることさえやめた
vor
allem,
was
vor
meinen
Augen
ist,
davonzulaufen.
イメージを繰り返し
Wiederhole
das
Bild,
想像の先をいけと
geh
über
die
Vorstellungskraft
hinaus!
闇を祓って
闇を祓って
Vertreibe
die
Dunkelheit,
vertreibe
die
Dunkelheit!
夜の帳が下りたら合図だ
Wenn
der
Schleier
der
Nacht
fällt,
ist
das
das
Signal.
相対して
廻る環状戦
Stell
dich
entgegen,
auf
der
kreisenden
Kampflinie.
戯言などは
吐き捨ていけと
Solches
Geschwätz,
spuck
es
aus
und
geh!
まだ止めないで
まだ止めないで
Hör
noch
nicht
auf,
hör
noch
nicht
auf!
誰よりも聡く在る街に生まれし
Geboren
in
einer
Stadt,
die
scharfsinniger
ist
als
alles
andere.
この正体を今はただ
Diese
wahre
Gestalt,
jetzt
nur
noch...
呪い呪われた僕の未来を創造して
Erschaffe
meine
verfluchte
Zukunft,
verflucht
und
verfluchend.
走って
転んで
消えない痛み抱いては
Laufend,
fallend,
den
unvergänglichen
Schmerz
umarmend,
世界が待ってる
この一瞬を
wartet
die
Welt
auf
diesen
einen
Augenblick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eve
Альбом
Kaizin
дата релиза
16-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.