Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
would
swallow
my
pride,
I
would
choke
on
the
rinds
Ich
würde
meinen
Stolz
schlucken,
ich
würde
an
den
Schalen
ersticken
But
the
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Aber
das
Fehlen
davon
würde
mich
innerlich
leer
lassen
Swallow
my
doubt,
turn
it
inside
out
Schlucke
meine
Zweifel,
drehe
sie
von
innen
nach
außen
Find
nothin'
but
faith
in
nothin'
Finde
nichts
als
Glauben
an
nichts
Wanna
put
my
tender
heart
in
a
blender
Will
mein
zartes
Herz
in
einen
Mixer
stecken
Watch
it
spin
'round
to
a
beautiful
oblivion
Zusehen,
wie
es
sich
in
eine
wunderschöne
Vergessenheit
dreht
Rendezvous,
then
I'm
through
with
you
Rendezvous,
dann
bin
ich
fertig
mit
dir
I
burn,
burn
like
a
wicker
cabinet
Ich
brenne,
brenne
wie
ein
Weidenschrank
Chalk
white
and
oh-so-frail
Kreideweiß
und
ach
so
zerbrechlich
I
see
our
time
has
gotten
stale
Ich
sehe,
unsere
Zeit
ist
schal
geworden
The
tick-tock
of
the
clock
is
painful
Das
Tick-Tack
der
Uhr
ist
schmerzhaft
All
sane
and
logical
Völlig
vernünftig
und
logisch
I
wanna
tear
it
off
the
wall
Ich
will
sie
von
der
Wand
reißen
I
hear
words
in
clips
and
phrases
Ich
höre
Worte
in
Clips
und
Phrasen
I
think
sick
like
ginger
ale
Mir
wird
übel
wie
von
Ginger
Ale
My
stomach
turns
and
I
exhale
Mein
Magen
dreht
sich
und
ich
atme
aus
I
would
swallow
my
pride,
I
would
choke
on
the
rinds
Ich
würde
meinen
Stolz
schlucken,
ich
würde
an
den
Schalen
ersticken
But
the
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Aber
das
Fehlen
davon
würde
mich
innerlich
leer
lassen
I
would
swallow
my
doubt,
turn
it
inside
out
Ich
würde
meine
Zweifel
schlucken,
sie
von
innen
nach
außen
drehen
Find
nothin'
but
faith
in
nothin'
Finde
nichts
als
Glauben
an
nichts
Wanna
put
my
tender
heart
in
a
blender
Will
mein
zartes
Herz
in
einen
Mixer
stecken
Watch
it
spin
'round
to
a
beautiful
oblivion
Zusehen,
wie
es
sich
in
eine
wunderschöne
Vergessenheit
dreht
Rendezvous,
then
I'm
through
with
you
Rendezvous,
dann
bin
ich
fertig
mit
dir
So-Cal
is
where
my
mind
states
So-Cal
ist,
wo
mein
Verstand
sich
befindet
But
it's
not
my
state
of
mind
Aber
es
ist
nicht
mein
Geisteszustand
I'm
not
as
ugly,
sad
as
you
Ich
bin
nicht
so
hässlich,
traurig
wie
du
Or
am
I
origami
Oder
bin
ich
Origami
Folded
up
and
just
pretend
Zusammengefaltet
und
nur
so
tuend
Demented
as
the
motives
in
your
head
Gestört
wie
die
Motive
in
deinem
Kopf
I
would
swallow
my
pride,
I
would
choke
on
the
rinds
Ich
würde
meinen
Stolz
schlucken,
ich
würde
an
den
Schalen
ersticken
But
the
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Aber
das
Fehlen
davon
würde
mich
innerlich
leer
lassen
I
would
swallow
my
doubt,
turn
it
inside
out
Ich
würde
meine
Zweifel
schlucken,
sie
von
innen
nach
außen
drehen
Find
nothin'
but
faith
in
nothin'
Finde
nichts
als
Glauben
an
nichts
Wanna
put
my
tender
heart
in
a
blender
Will
mein
zartes
Herz
in
einen
Mixer
stecken
Watch
it
spin
'round
to
a
beautiful
oblivion
Zusehen,
wie
es
sich
in
eine
wunderschöne
Vergessenheit
dreht
Rendezvous,
then
I'm
through
with
you
Rendezvous,
dann
bin
ich
fertig
mit
dir
(Rendezvous)
(Rendezvous)
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Ich
allein
bin
der,
von
dem
du
nicht
weißt,
dass
du
ihn
brauchst
Take
heed,
feed
your
ego
Pass
auf,
füttere
dein
Ego
Make
me
blind
when
your
eyes
close
Mach
mich
blind,
wenn
deine
Augen
sich
schließen
Sink
when
you
get
close,
tie
me
to
the
bedpost
Versinke,
wenn
du
mir
nahe
kommst,
binde
mich
ans
Bettpfosten
I
alone
am
the
one
you
don't
know
you
need
Ich
allein
bin
der,
von
dem
du
nicht
weißt,
dass
du
ihn
brauchst
You
don't
know
you
need
me
Du
weißt
nicht,
dass
du
mich
brauchst
Make
me
blind
when
your
eyes
close
Mach
mich
blind,
wenn
deine
Augen
sich
schließen
Tie
me
to
the
bedpost
Binde
mich
ans
Bettpfosten
I
would
swallow
my
pride,
I
would
choke
on
the
rinds
Ich
würde
meinen
Stolz
schlucken,
ich
würde
an
den
Schalen
ersticken
The
lack
thereof
would
leave
me
empty
inside
Das
Fehlen
davon
würde
mich
innerlich
leer
lassen
Swallow
my
doubt,
turn
it
inside
out
Schlucke
meine
Zweifel,
drehe
sie
von
innen
nach
außen
Find
nothing
but
faith
in
nothing
Finde
nichts
als
Glauben
an
nichts
Wanna
put
my
tender
heart
in
a
blender
Will
mein
zartes
Herz
in
einen
Mixer
stecken
Watch
it
spin
'round
to
a
beautiful
oblivion
Zusehen,
wie
es
sich
in
eine
wunderschöne
Vergessenheit
dreht
Rendezvous,
then
I'm
through,
now
I'm
through
with
you
Rendezvous,
dann
bin
ich
durch,
jetzt
bin
ich
fertig
mit
dir
Through
with
you
Fertig
mit
dir
Rendezvous,
then
I'm
through
with
you
Rendezvous,
dann
bin
ich
fertig
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Maxwell Collins, Jonathan Siebels, Anthony Fagenson, Anthony Edward Fagenson
Альбом
Eve 6
дата релиза
28-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.