Текст и перевод песни Evert Taube - Maj på Malö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goddag,
herr
handelsman
Flinck,
min
vän
Добрый
день,
господин
Флинк,
мой
друг,
Jag
kommer
med
storm
ut
till
Flatön
igen!
Я
снова
примчался
на
Флатон
сквозь
бурю!
Det
blåser,
nordvästen
ger
hals!
Дует,
северо-западный
ветер
свирепствует!
Goddag,
herr
Rönnerdahl,
välkommen
ut!
Добрый
день,
господин
Рённердаль,
добро
пожаловать!
Nordvästen
bedarrar,
han
blåser
snart
slut
Северо-западный
стихнет,
скоро
он
выдохнется,
Men
hör
min
bedårande
vals!
Но
послушайте
мой
восхитительный
вальс!
Maj
på
Malö,
vackra
Maj
Май
на
Малё,
прекрасный
Май,
Dig
vill
alla
böljor
smeka
Тебя
хотят
ласкать
все
волны,
När
du
kommer
i
din
eka
Когда
ты
приплываешь
в
своей
лодке
Och
förtöjer
den
på
svaj
И
ставишь
её
на
якорь.
Hoppar
i
land,
smidig
och
grann
Выпрыгиваешь
на
берег,
гибкая
и
стройная,
Blåögd
och
brun
med
små,
små
fjun
Голубоглазая
и
смуглая,
с
легким
пушком
På
ejderdun
vilar
du
i
mina
drömmar
На
гагачьем
пуху
ты
покоишься
в
моих
мечтах,
Flicka
från
Malö
Strömmar
Девушка
из
проливов
Малё.
Vem
ror
i
brytande
sjö
hitåt?
Кто
гребет
по
бушующему
морю
сюда?
En
fröken,
herr
Flinck,
kommer
ensam
i
båt!
Барышня,
господин
Флинк,
одна
в
лодке!
Det
blåser,
nordvästen
ger
hals!
Дует,
северо-западный
ветер
свирепствует!
Vem
är
den
fröken?
Кто
эта
барышня?
Hon
ror
som
en
man
Она
гребет,
как
мужчина.
Det
är
Maj
på
Malö
så
fager
pch
grann
Это
Май
на
Малё,
такая
красивая
и
статная.
Men
hör
min
bedårande
vals!
Но
послушайте
мой
восхитительный
вальс!
Maj
på
Malö,
vackra
Maj
Май
на
Малё,
прекрасный
Май,
Dig
vill
alla
böljor
smeka
Тебя
хотят
ласкать
все
волны,
När
du
kommer
i
din
eka
Когда
ты
приплываешь
в
своей
лодке
Och
förtöjer
den
på
svaj
И
ставишь
её
на
якорь.
Hoppar
i
land,
smidig
och
grann
Выпрыгиваешь
на
берег,
гибкая
и
стройная,
Blåögd
och
brun
med
små,
små
fjun
Голубоглазая
и
смуглая,
с
легким
пушком
På
ejderdun
vilar
du
i
mina
drömmar
На
гагачьем
пуху
ты
покоишься
в
моих
мечтах,
Flicka
från
Malö
Strömmar
Девушка
из
проливов
Малё.
Se
här
en
skön
Maj,
nu
är
allting
klart
Вот
прекрасный
Май,
теперь
всё
готово,
Hos
handelsman
Flinck
går
det
undan
med
fart
У
торговца
Флинка
всё
делается
быстро.
Det
blåser,
nordvästen
ger
hals!
Дует,
северо-западный
ветер
свирепствует!
En
ost,
två
kilo,
så
fet
och
så
rar
Сыр,
два
килограмма,
такой
жирный
и
прекрасный,
Ansjovis,
sardiner,
en
burk
kaviar
Анчоусы,
сардины,
банка
икры.
Men
hör
min
bedårande
vals!
Но
послушайте
мой
восхитительный
вальс!
Maj
på
Malö,
vackra
Maj
Май
на
Малё,
прекрасный
Май,
Dig
vill
alla
böljor
smeka
Тебя
хотят
ласкать
все
волны,
När
du
kommer
i
din
eka
Когда
ты
приплываешь
в
своей
лодке
Och
förtöjer
den
på
svaj
И
ставишь
её
на
якорь.
Hoppar
i
land,
smidig
och
grann
Выпрыгиваешь
на
берег,
гибкая
и
стройная,
Blåögd
och
brun
med
små,
små
fjun
Голубоглазая
и
смуглая,
с
легким
пушком
På
ejderdun
vilar
du
i
mina
drömmar
На
гагачьем
пуху
ты
покоишься
в
моих
мечтах,
Flicka
från
Malö
Strömmar
Девушка
из
проливов
Малё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Axel Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.