Evert Taube - När Jag Var En Ung Caballero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evert Taube - När Jag Var En Ung Caballero




När Jag Var En Ung Caballero
Когда я был юным кабальеро
När jag var en ung caballero
Когда я был юным кабальеро,
Jag levde i Rio Janeiro
Я жил в Рио-де-Жанейро,
Jag levde för kärlek, för solsken och sång
Жил ради любви, солнца и песен,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
En dag Piezetta Patrulla
Однажды на площади Патрулья
Jag mötte en stilig fanciulla
Я встретил прекрасную девушку,
Som levde för kärlek, för solsken och sång
Что жила ради любви, солнца и песен,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Jag gjorde en djup reverencia
Я отвесил ей низкий поклон,
Hon sade: "Mitt namn är Valencia"
Она сказала: "Меня зовут Валенсия",
Jag lever för kärlek, för solsken och sång
Я живу ради любви, солнца и песен,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Hon svepte sig i sin mantilla
Она укуталась в свою мантилью
Och följde mig till min castilla
И последовала за мной в мою кастилью,
Vi levde i kärlek, i solsken och sång
Мы жили в любви, в солнце и песнях,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Hon hade en röst molto bello
У нее был голос molto bello,
Och jag spelade min cello
А я играл на своей виолончели,
Jag spelte om kärlek, om solsken och sång
Я играл о любви, о солнце и песнях,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Men när det blev tomt i plånboka
Но когда мой кошелек опустел,
börja′ Valencia att bråk
Валенсия начала скандалить,
Som levde för kärlek, om solsken och sång
Та, что жила ради любви, солнца и песен,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Hon gick till Teatro Colonna
Она ушла в театр Колонна
Och blev direktörns primadonna
И стала примадонной директора,
Primadonna för kärlek, för solsken och sång
Примадонной любви, солнца и песен,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Men själv i den tropiska kväll, o
А я в тропическом вечере,
Jag spelar ensam min cello
Играю в одиночестве на своей виолончели,
Och sjunger om kärlek, om solsken och sång
И пою о любви, о солнце и песнях,
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!
Tra-la-la, tra-la-la-la, tra-la-la-la!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля!
För kärlek, för solsken och sång
Ради любви, солнца и песен,
Pling-plong!
Плим-плом!





Авторы: Evert Axel Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.