Текст и перевод песни Evidence - Things You Do
[Evidence:]
[Доказательства:]
Yeah,
you
know
I'm
a
highly
influenced
person
right?
Да,
ты
же
знаешь,
что
я
очень
влиятельный
человек,
верно?
(Right)
Well
I
listen
to
what
people
be
tellin
me
(Правильно)
Ну,
я
слушаю,
что
мне
говорят
люди.
Sometimes
for
the
good,
sometimes
for
the
bad.
Иногда
к
лучшему,
иногда
к
плохому.
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
They
keep
tellin
me,
man
they
keep
tellin
me
Они
продолжают
говорить
мне,
чувак,
они
продолжают
говорить
мне
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
I
try
somethin
new,
they
keep
tellin
me
Я
пробую
что-то
новое,
мне
постоянно
говорят
[Evidence:]
[Доказательство:]
They
way
you
stood
for
yours
Они
так
и
стояли
за
свое.
Radio
don't
play,
so
you
set
up
tours
Радио
не
играет,
поэтому
ты
устраиваешь
туры.
It's
that
real
shit,
how
you
signed
to
a
label
Это
настоящее
дерьмо,
когда
ты
подписываешь
контракт
с
лейблом.
Vinyl
kept
independent
and
made
the
CD,
major
Винил
держался
независимо
и
сделал
диск
"мажор".
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
They
keep
tellin
me,
man
you
stay
reppin
your
crew
Они
все
время
говорят
мне,
что
ты
остаешься
со
своей
командой.
Played
your
position,
and
still
got
your
messages
through
Играл
на
своей
позиции
и
все
равно
получал
твои
сообщения.
Paid
your
tolls,
maybe
you'd
be
callin
'em
dues
Заплатил
бы
свои
пошлины,
может
быть,
ты
бы
назвал
их
пошлинами
Paved
the
road
L.A.
Dodger
blue,
c'mon
Вымощенная
дорога
Лос-Анджелесский
Доджер
Блю,
давай
же
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
You
a
double
threat,
produce
others
yet
Ты-двойная
угроза,
порождающая
других.
On
stage
when
you
spit's
how
you
bubble
best
На
сцене
когда
ты
плюешься
вот
как
ты
лучше
всего
пузыришь
Don't
hear
fuck
what
they
tell
me
Ни
хрена
не
слышу
что
они
мне
говорят
Caught
you
in
Dallas
with
Fareye
and
L.B.
Застукал
тебя
в
Далласе
с
Фарием
и
Лос-Анджелесом.
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
How
you
reached
the
crowd,
how
you
teach
'em
how
Как
ты
достучался
до
толпы,
как
ты
научил
их
этому?
Your
ten
tip
shit
you
did
had
'em
screamin
loud
Твое
дерьмо
с
десятью
чаевыми,
которое
ты
сделал,
заставило
их
громко
кричать
Then
you
flipped
the
script,
jumped
in
the
aisle
Потом
ты
перевернул
сценарий,
прыгнул
в
проход.
The
greatest
show,
E-V,
no
doubt
Величайшее
шоу,
E-V,
Без
сомнения
[Evidence:]
[Доказательство:]
The
way
you
pushed
Babu,
to
the
front
of
the
stage
То,
как
ты
вытолкнул
бабу
на
сцену.
To
the
front
of
your
group,
but
still
Dilate,
I
relate
to
you
Впереди
вашей
группы,
но
все
еще
расширяясь,
я
отношусь
к
вам
Never
started
battles,
just
finished
'em
through
Я
никогда
не
начинал
битв,
а
просто
заканчивал
их.
As
a
matter
of
fact,
eternal
rest
in
Proof
На
самом
деле,
вечный
покой
в
доказательстве.
Would've
loved
to
seen
him
'til
we
all
build
in
the
booth
Я
бы
с
удовольствием
посмотрел
на
него,
пока
мы
все
не
построимся
в
будке.
After
I
seen
you
in
Tempe
on
stage
was
the
truth
После
того
как
я
увидел
тебя
в
темпе
на
сцене
это
была
правда
That
night
I
learned
life
is
short
В
ту
ночь
я
понял,
что
жизнь
коротка.
I
never
throw
away
days,
Ev's
my
support,
please
Я
никогда
не
растрачиваю
дни
впустую,
Эв-моя
поддержка,
пожалуйста
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
Only
thing
constant's
change
I
tell
'em
Единственное
что
постоянно
меняется
говорю
я
им
Most
understand,
a
few
against
the
grain
rebellin
Большинство
понимает,
некоторые
против
зерна
бунтуют.
I
give
'em
all
to
me,
the
beats
knock
like
Halloween
Я
отдаю
их
все
себе,
удары
стучат,
как
на
Хэллоуин.
Got
fans,
got
fiends,
they
be
yellin
У
меня
есть
фанаты,
есть
друзья,
они
орут.
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
Need
more
leaders,
most
don't
speak
up
Нужно
больше
лидеров,
большинство
из
них
молчат.
But
turn
up
they
speakers,
pumpin
weak
shit
Но
прибавь
громкость
их
динамиков,
качающих
слабое
дерьмо
More
concerned
with
sneakers
and
carryin
heat
Я
больше
беспокоюсь
о
кроссовках
и
ношении
тепла
Don't
gangbang,
I'm
still
bangin
out
these
heaters
Не
занимайся
групповухой,
я
все
еще
долблю
эти
обогреватели.
"Why'd
you
change
the
things
you
do~!"
"Почему
ты
изменил
то,
что
ты
делаешь~!"
Listen,
don't
need
middlemen
to
hear
your
voice
Слушай,
не
нужно,
чтобы
посредники
слышали
твой
голос.
The
label
don't
support,
back
to
Challenge
Choice
Лейбл
не
поддерживает,
возвращаясь
к
вызову
выбора
Back
to
ABB,
back
to
basic
bits
Назад
к
ABB,
назад
к
базовым
битам
Choppin
up
loops
gritty
for
the
streets
Рубим
петли,
шершавые
для
улиц.
Hehehe,
it's
the
Weatherman
Хе-хе,
Это
синоптик.
Take
all
of
that
shit
with
a
grain
of
salt
Отнеситесь
ко
всему
этому
дерьму
с
недоверием
In
one
ear
and
right
out
the
other
motherfuckin
ear
В
одно
ухо
и
прямо
из
другого
долбаного
уха
Unless
I
agree
with
you,
then
I
might
replay
that
Если
я
не
соглашусь
с
тобой,
то
я
могу
повторить
это.
"In
one
ear
and
right
out
the
other..."
"В
одно
ухо
и
прямо
из
другого..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perretta Michael Taylor, Oroc Christopher E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.