Текст и перевод песни Ewa Bem - Minuty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuty
tak
płyną,
to
się
dzieje
tutaj
wokół
Минуты
так
текут,
это
происходит
здесь,
вокруг
Godzina
za
godziną,
nieosiągalny
spokój
Час
за
часом,
недостижимый
покой
W
pogoni
za
jutrem,
chcąc
dużo
więcej
niż
dzisiaj
В
погоне
за
завтрашним
днем,
желая
гораздо
большего,
чем
сегодня
Stracone
minuty,
a
przeszłość
to
tylko
cisza
Потерянные
минуты,
а
прошлое
– лишь
тишина
Czasu
coraz
mniej,
a
coraz
więcej
tu
hałasu
Времени
все
меньше,
а
шума
все
больше
Coraz
więcej
zdarzeń,
i
coraz
więcej
obrazów
Все
больше
событий,
и
все
больше
образов
Co
jest
naprawdę
istotne
Что
действительно
важно
Co
nie
ma
wartości
Что
не
имеет
ценности
Które
minuty
z
przeszłości
będą
warte
w
przyszłości
Какие
минуты
из
прошлого
будут
иметь
значение
в
будущем
Czas
tak
szybko
mija,
nie
zapominaj
Время
так
быстро
летит,
не
забывай
O
tych
wszystkich
chwilach
Обо
всех
тех
моментах
Gdy
nie
myślałeś
o
tym,
co
może
cię
zaskoczyć
Когда
ты
не
думал
о
том,
что
может
тебя
удивить
Więc
spójrz
prawdzie
w
oczy,
żeby
sobą
być
Так
взгляни
правде
в
глаза,
чтобы
быть
собой
Ta
prawda
tutaj,
w
minutach
męczących
jak
upał
Эта
правда
здесь,
в
минутах,
изнуряющих,
как
зной
Zatrzymam
się,
pomyślę,
wiem
gdzie
mam
tego
szukać
Остановлюсь,
подумаю,
я
знаю,
где
мне
это
искать
Dla
sztuki
sztuka,
lepiej
słuchać,
co
mówi
zegar
Искусство
ради
искусства,
лучше
слушать,
что
говорит
время
Czasu
nie
ma,
śpiesz
się
to
ściema,
więc
się
nie
martw
Времени
нет,
спешка
– это
обман,
так
что
не
волнуйся
Potrzeba
- korzystać
z
życia
na
złamanie
karku
Нужно
– пользоваться
жизнью
на
пределе
A
ty
wariuj,
chociaż
nie
ruszasz
ze
startu
А
ты
сходи
с
ума,
хоть
и
не
двигаешься
с
места
Od
początku
bankrut,
czasem
sam
nie
wiesz,
co
robisz
С
самого
начала
банкрот,
порой
сам
не
знаешь,
что
делаешь
Te
minuty
podlicz,
gdy
nie
miałeś
kontroli,
o
wiem,
to
boli
Эти
минуты
подсчитай,
когда
ты
не
контролировал
себя,
о,
я
знаю,
это
больно
Czas
tak
szybko
mija,
nie
zapominaj
Время
так
быстро
летит,
не
забывай
O
tych
wszystkich
chwilach
Обо
всех
тех
моментах
Gdy
nie
myślałeś
o
tym,
co
może
cię
zaskoczyć
Когда
ты
не
думал
о
том,
что
может
тебя
удивить
Więc
spójrz
prawdzie
w
oczy
Так
взгляни
правде
в
глаза
Żeby
sobą
Чтобы
быть
собой
Żeby
sobą
Чтобы
быть
собой
Żeby
sobą
być
Чтобы
быть
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Tomaszczyk - Trzaska, Lukasz Stasiak, Piotr Wójcicki, Wojciech Nosowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.