Ewa Bem - Moje Serce To Jest Muzyk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ewa Bem - Moje Serce To Jest Muzyk




Moje Serce To Jest Muzyk
Мое сердце - музыкант
Świat wokół mnie wie czego chce i radzi mi nie raz:
Мир вокруг меня знает, чего хочет, и не раз советует мне:
"Plan jakiś zrób, uszyj suknię na ślub,
"Составь какой-нибудь план, сшей платье на свадьбу,
Jakiś pomysł na życie mieć czas"
Имей какую-нибудь идею для жизни"
Wypiłam kaw i strzeliłam gaf z niejednym panem sto
Я выпила кофе и допустила оплошность не с одним кавалером,
Im lepszy pan co do mnie miał plan
Чем лучше кавалер строил планы на меня,
Tym ja szybciej zmykałam mu bo:
Тем быстрее я от него сбегала, потому что:
Moje serce to jest muzyk
Мое сердце - музыкант,
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра,
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не любит играть со всеми подряд,
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может дать ему совет.
Moje serce to jest muzyk improwizujący
Мое сердце - импровизирующий музыкант,
Co ma własny styl i rytm
У которого свой стиль и ритм,
Ale gdy gorąco kocha
Но когда оно горячо любит,
Wtedy gra jak nikt
Тогда играет, как никто другой.
Wkrąg ludzi moc duma co noc nad samotnością swą
Вокруг множество людей каждую ночь размышляют о своем одиночестве,
Gęściej od gwiazd pośrodku złych miast
Гуще, чем звезды посреди злых городов,
Ludzkie serca samotne się skrzą
Сверкают одинокие человеческие сердца.
A mnie wciąż gna każdego dnia na skrót przez drogi złe
А меня все еще гонит каждый день коротким путем по плохим дорогам
Za szansą mą, za kimś miłym kto
За моим шансом, за кем-то милым, кто
Wreszcie pojmie, zrozumie to, że:
Наконец поймет, осознает, что:
Moje serce to jest muzyk
Мое сердце - музыкант,
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра,
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не любит играть со всеми подряд,
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может дать ему совет.
Moje serce to jest muzyk improwizujący
Мое сердце - импровизирующий музыкант,
Co ma własny styl i rytm
У которого свой стиль и ритм,
Ale gdy gorąco kocha
Но когда оно горячо любит,
Wtedy gra jak nikt
Тогда играет, как никто другой.
Moje serce to jest muzyk
Мое сердце - музыкант,
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра,
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не любит играть со всеми подряд,
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может дать ему совет.
Moje serce to jest muzyk improwizujący
Мое сердце - импровизирующий музыкант,
Co ma własny styl i rytm
У которого свой стиль и ритм,
Ale gdy gorąco kocha
Но когда оно горячо любит,
Wtedy gra jak nikt
Тогда играет, как никто другой.
Moje serce to jest muzyk
Мое сердце - музыкант,
Który zwiał z orkiestry
Который сбежал из оркестра,
Bo nie z każdym lubi grać
Потому что не любит играть со всеми подряд,
Żaden mu maestro nie potrafi rady dać
Ни один маэстро не может дать ему совет.
Moje serce to jest muzyk improwizujący
Мое сердце - импровизирующий музыкант,
Co ma własny styl i rytm
У которого свой стиль и ритм,
Ale gdy gorąco kocha
Но когда оно горячо любит,
Wtedy gra jak nikt
Тогда играет, как никто другой.





Авторы: Jacek Roman Mikula, Wojciech Mlynarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.