Exile - O'ver (Winter Version) - перевод текста песни на немецкий

O'ver (Winter Version) - Exileперевод на немецкий




O'ver (Winter Version)
O'ver (Winter Version)
訳もなく あふれてくる
Ohne Grund fließen sie über
その涙の訳 教えて
Sag mir den Grund für diese Tränen
答えのない モノばかりを
Nur nach Dingen ohne Antwort
探し求め さまよって...
Suche ich und irre umher...
孤独な夜は いつも
In einsamen Nächten immer
自分を責めてしまう
Mache ich mir selbst Vorwürfe
貴方が 傍に居れば
Wenn du an meiner Seite wärst
悲しみさえ、 憎しみさえ、
Selbst die Traurigkeit, selbst der Hass,
消えて 薄れてゆく 今は...。
Verschwinden, verblassen jetzt...
星もない 夜空に 願いを込めて
In den sternenlosen Nachthimmel sende ich einen Wunsch
誰にも 云えない 想いを乗せて
Tragend die Gefühle, die ich niemandem sagen kann
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah, beschütze mich so stark, dass es in meinem Herzen widerhallt...
眠れない 夜には 声を聞かせて
In schlaflosen Nächten lass mich deine Stimme hören
つないだ その手を 離さないでよ
Lass deine Hand nicht los, die ich halte
Ah 傍に感じている 戻れない 戻らない... きっと。
Ah, ich spüre dich an meiner Seite. Ich kann nicht zurück, ich werde nicht zurückkehren... sicher.
信じてた 二人の愛
Die Liebe zwischen uns, an die ich glaubte
探したけど どこにもない
Ich habe gesucht, aber sie ist nirgends
変わりのない モノばかりを
Nur die unveränderlichen Dinge
大事そうに 抱えこむ...。
Halte ich wie einen Schatz fest...
こわれる程に 弱くて
Mein Herz ist so schwach, dass es zerbrechen könnte
貴方 求める 震えてる指先に
Meine zitternden Fingerspitzen suchen dich
Kissをしてよ 抱きしめてよ
Küss mich, umarme mich
愛し過ぎた日々も 今は...。
Selbst die Tage, an denen ich dich zu sehr liebte, jetzt...
大きな 夜空に 願いをかけて
Ich sende einen Wunsch in den weiten Nachthimmel
この声 かれても 叫び続ける
Auch wenn meine Stimme heiser wird, schreie ich weiter
Ah 心が淋しくて 貴方に逢いたい
Ah, mein Herz ist einsam, ich will dich sehen
見上げた 夜空は 何故か悲しく
Der Nachthimmel, zu dem ich aufblickte, ist irgendwie traurig
二人で 重ねた 遠い思い出
Die fernen Erinnerungen, die wir beide teilten
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah, ich werde dich nie vergessen... dich... immer... immer...
星もない 夜空に 願いを込めて
In den sternenlosen Nachthimmel sende ich einen Wunsch
誰にも 云えない 想いを乗せて
Tragend die Gefühle, die ich niemandem sagen kann
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah, beschütze mich so stark, dass es in meinem Herzen widerhallt...
見上げた 夜空は 何故か悲しく
Der Nachthimmel, zu dem ich aufblickte, ist irgendwie traurig
二人で 重ねた 遠い思い出
Die fernen Erinnerungen, die wir beide teilten
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah, ich werde dich nie vergessen... dich... immer... immer...





Авторы: Kazuhito Kikuchi, Shun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.