Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'ver (Instrumental)
O'ver (Instrumental)
訳もなく
あふれてくる
Ohne
Grund
fließen
sie
über,
その涙の訳
教えて
sag
mir
den
Grund
für
diese
deine
Tränen.
答えのない
モノばかりを
Immer
nur
nach
Dingen
ohne
Antwort
探し求め
さまよって...
suchend,
umherirrend...
孤独な夜は
いつも
In
einsamen
Nächten
自分を責めてしまう
gebe
ich
mir
immer
selbst
die
Schuld.
貴方が
傍に居れば
Wenn
du
an
meiner
Seite
wärst,
悲しみさえ、
憎しみさえ、
sogar
die
Traurigkeit,
sogar
der
Hass,
消えて
薄れてゆく
今は...。
würden
jetzt
verschwinden,
verblassen...
星もない
夜空に
願いを込めて
In
den
sternenlosen
Nachthimmel
lege
ich
meinen
Wunsch,
誰にも
云えない
想いを乗せて
trage
Gefühle,
die
ich
niemandem
sagen
kann.
Ah
心にひびく程
強く
守って...。
Ah,
beschütze
mich
so
stark,
dass
es
in
meinem
Herzen
widerhallt...
眠れない
夜には
声を聞かせて
Lass
mich
in
schlaflosen
Nächten
deine
Stimme
hören,
つないだ
その手を
離さないでよ
lass
die
Hand
nicht
los,
die
wir
verbunden
haben.
Ah
傍に感じている
戻れない
戻らない...
きっと。
Ah,
ich
spüre
dich
nah.
Ich
kann
nicht
zurück,
will
nicht
zurück...
ganz
sicher.
信じてた
二人の愛
Die
Liebe
von
uns
beiden,
an
die
ich
glaubte,
探したけど
どこにもない
ich
habe
sie
gesucht,
aber
sie
ist
nirgends
zu
finden.
変わりのない
モノばかりを
Nur
die
Dinge,
die
sich
nicht
ändern,
大事そうに
抱えこむ...。
halte
ich
wie
einen
Schatz
fest...
こわれる程に
心
弱くて
Mein
Herz
ist
so
schwach,
kurz
vor
dem
Zerbrechen,
貴方
求める
震えてる指先に
meine
zitternden
Fingerspitzen
suchen
nach
dir.
Kissをしてよ
抱きしめてよ
Küss
mich,
halt
mich
fest.
愛し過ぎた日々も
今は...。
Auch
die
Tage,
an
denen
ich
dich
zu
sehr
liebte,
sind
jetzt...
大きな
夜空に
願いをかけて
Ich
richte
meinen
Wunsch
an
den
weiten
Nachthimmel,
この声
かれても
叫び続ける
selbst
wenn
meine
Stimme
heiser
wird,
rufe
ich
weiter.
Ah
心が淋しくて
貴方に逢いたい
Ah,
mein
Herz
ist
einsam,
ich
will
dich
sehen.
見上げた
夜空は
何故か悲しく
Der
Nachthimmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
ist
irgendwie
traurig,
二人で
重ねた
遠い思い出
ferne
Erinnerungen,
die
wir
beide
teilten.
Ah
ずっと忘れないよ...
貴方を...
ずっと...
ずっと...。
Ah,
ich
werde
dich
nie
vergessen...
dich...
für
immer...
für
immer...
星もない
夜空に
願いを込めて
In
den
sternenlosen
Nachthimmel
lege
ich
meinen
Wunsch,
誰にも
云えない
想いを乗せて
trage
Gefühle,
die
ich
niemandem
sagen
kann.
Ah
心にひびく程
強く
守って...。
Ah,
beschütze
mich
so
stark,
dass
es
in
meinem
Herzen
widerhallt...
見上げた
夜空は
何故か悲しく
Der
Nachthimmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
ist
irgendwie
traurig,
二人で
重ねた
遠い思い出
ferne
Erinnerungen,
die
wir
beide
teilten.
Ah
ずっと忘れないよ...
貴方を...
ずっと...
ずっと...。
Ah,
ich
werde
dich
nie
vergessen...
dich...
für
immer...
für
immer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiyokiba Shunsuke, Kikuchi Kazuhito
Альбом
O'ver
дата релиза
06-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.