Exile - O'ver (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

O'ver (Instrumental) - Exileперевод на немецкий




O'ver (Instrumental)
O'ver (Instrumental)
訳もなく あふれてくる
Ohne Grund fließen sie über,
その涙の訳 教えて
sag mir den Grund für diese deine Tränen.
答えのない モノばかりを
Immer nur nach Dingen ohne Antwort
探し求め さまよって...
suchend, umherirrend...
孤独な夜は いつも
In einsamen Nächten
自分を責めてしまう
gebe ich mir immer selbst die Schuld.
貴方が 傍に居れば
Wenn du an meiner Seite wärst,
悲しみさえ、 憎しみさえ、
sogar die Traurigkeit, sogar der Hass,
消えて 薄れてゆく 今は...。
würden jetzt verschwinden, verblassen...
星もない 夜空に 願いを込めて
In den sternenlosen Nachthimmel lege ich meinen Wunsch,
誰にも 云えない 想いを乗せて
trage Gefühle, die ich niemandem sagen kann.
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah, beschütze mich so stark, dass es in meinem Herzen widerhallt...
眠れない 夜には 声を聞かせて
Lass mich in schlaflosen Nächten deine Stimme hören,
つないだ その手を 離さないでよ
lass die Hand nicht los, die wir verbunden haben.
Ah 傍に感じている 戻れない 戻らない... きっと。
Ah, ich spüre dich nah. Ich kann nicht zurück, will nicht zurück... ganz sicher.
信じてた 二人の愛
Die Liebe von uns beiden, an die ich glaubte,
探したけど どこにもない
ich habe sie gesucht, aber sie ist nirgends zu finden.
変わりのない モノばかりを
Nur die Dinge, die sich nicht ändern,
大事そうに 抱えこむ...。
halte ich wie einen Schatz fest...
こわれる程に 弱くて
Mein Herz ist so schwach, kurz vor dem Zerbrechen,
貴方 求める 震えてる指先に
meine zitternden Fingerspitzen suchen nach dir.
Kissをしてよ 抱きしめてよ
Küss mich, halt mich fest.
愛し過ぎた日々も 今は...。
Auch die Tage, an denen ich dich zu sehr liebte, sind jetzt...
大きな 夜空に 願いをかけて
Ich richte meinen Wunsch an den weiten Nachthimmel,
この声 かれても 叫び続ける
selbst wenn meine Stimme heiser wird, rufe ich weiter.
Ah 心が淋しくて 貴方に逢いたい
Ah, mein Herz ist einsam, ich will dich sehen.
見上げた 夜空は 何故か悲しく
Der Nachthimmel, zu dem ich aufschaue, ist irgendwie traurig,
二人で 重ねた 遠い思い出
ferne Erinnerungen, die wir beide teilten.
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah, ich werde dich nie vergessen... dich... für immer... für immer...
星もない 夜空に 願いを込めて
In den sternenlosen Nachthimmel lege ich meinen Wunsch,
誰にも 云えない 想いを乗せて
trage Gefühle, die ich niemandem sagen kann.
Ah 心にひびく程 強く 守って...。
Ah, beschütze mich so stark, dass es in meinem Herzen widerhallt...
見上げた 夜空は 何故か悲しく
Der Nachthimmel, zu dem ich aufschaue, ist irgendwie traurig,
二人で 重ねた 遠い思い出
ferne Erinnerungen, die wir beide teilten.
Ah ずっと忘れないよ... 貴方を... ずっと... ずっと...。
Ah, ich werde dich nie vergessen... dich... für immer... für immer...





Авторы: Kiyokiba Shunsuke, Kikuchi Kazuhito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.