Текст и перевод песни Eye's Berg - EX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
Les
écoute
pas
Не
слушай
их
Ce
qu'elles
veulent
c'est
prendre
ta
place
Они
хотят
занять
твое
место
La
vérité,
je
n'ai
d'yeux
que
pour
toi
Правда
в
том,
что
я
вижу
только
тебя
T'es
pas
comme
les
autres,
t'es
une
meuf
à
part
Ты
не
такая,
как
другие,
ты
особенная
Je
remercie
les
mecs
qui
t'ont
fait
du
mal
Я
благодарен
тем
парням,
которые
причинили
тебе
боль
Ils
parleront
car
ils
veulent
tous
ma
place
Они
будут
говорить,
потому
что
все
хотят
быть
на
моем
месте
Comprends
que
je
veux
te
préserver
pour
moi
Пойми,
я
хочу
сохранить
тебя
для
себя
Si
j'parle
pas
de
moi
Если
я
не
говорю
о
себе
C'est
pour
que
tu
ne
paniques
pas
То
это
для
того,
чтобы
ты
не
паниковала
T'es
la
seule
meuf
qui
compte
un
peu
pour
moi
Ты
единственная
девушка,
которая
что-то
значит
для
меня
Et
puis
merde
И
черт
возьми
Le
temps
passe
tu
doutes
encore
de
nous
Время
идет,
ты
все
еще
сомневаешься
в
нас
Si
ça
continue
il
y
aura
plus
de
nous
Если
так
будет
продолжаться,
нас
больше
не
будет
Le
cœur
brisé,
t'en
as
tous
les
bouts
Разбитое
сердце,
у
тебя
все
его
осколки
J'te
connais
tu
mythonnes
à
tous
les
coups
Я
тебя
знаю,
ты
все
время
блефуешь
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
J'ai
de
l'amour
pour
les
euros
Я
люблю
евро
J'ai
des
problèmes
dont
je
lui
parle
pas
У
меня
есть
проблемы,
о
которых
я
ей
не
говорю
Elle
veut
que
je
la
ramène
au
resto
Она
хочет,
чтобы
я
сводил
ее
в
ресторан
Mais
y'a
que
le
glaçon
sous
mon
pare-balles
Но
под
моим
бронежилетом
только
лед
Maman
veut
que
je
devienne
un
héro
Мама
хочет,
чтобы
я
стал
героем
Moi
j'suis
qu'un
salaud
tout
comme
papa
А
я
всего
лишь
мерзавец,
как
и
папа
Je
lui
ai
dit
au
revoir
au
tel-hô
Я
попрощался
с
ней
по
телефону
Mais
elle
revient
sur
moi
comme
le
karma
Но
она
возвращается
ко
мне,
как
карма
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
J'suis
le
meilleur
de
tes
futurs
ex
Я
лучший
из
твоих
будущих
бывших
Si
belle
quand
tu
refais
tes
tresses
Ты
так
прекрасна,
когда
заплетаешь
косы
T'as
mis
mon
cœur
en
feu
de
détresse
Ты
подожгла
мое
сердце,
полное
отчаяния
Bébé
j'aime
pas
quand
tu
pars
Детка,
мне
не
нравится,
когда
ты
уходишь
Moi
je
préfère
quand
tu
restes
Мне
больше
нравится,
когда
ты
остаешься
Il
y
a
des
choses
qu'on
se
dit
pas
Есть
вещи,
о
которых
мы
не
говорим
Mais
on
se
dit
tout
le
reste
Но
мы
говорим
обо
всем
остальном
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
Elle
illumine
ma
vie
comme
L.V
Она
освещает
мою
жизнь,
как
Louis
Vuitton
Elle
aime
les
cœurs
à
prix
élevé
Она
любит
дорогие
сердца
Elle
me
lâche
des
"guapo,
t'es
mignon"
Она
говорит
мне:
"Красавчик,
ты
милый"
Pour
la
séduire
il
faut
le
million
Чтобы
соблазнить
ее,
нужен
миллион
Ne
me
parle
pas
de
tes
ex
Не
говори
мне
о
своих
бывших
Tu
adoucis
mon
cœur
de
pierre
Ты
смягчаешь
мое
каменное
сердце
La
défensive
un
vieux
réflexe
Защитная
реакция
- старый
рефлекс
On
parle
de
ça
sans
complexe
Мы
говорим
об
этом
без
стеснения
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
Nous
deux
on
le
fera
mieux
Мы
вдвоем
сделаем
это
лучше
La
jalousie
se
voit
dans
leurs
yeux
Ревность
видна
в
их
глазах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EX
дата релиза
19-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.