Текст и перевод песни Eyedi - Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
열이
나
이불
속에서
Burning
with
fever
beneath
the
covers,
하루
온종일
시간도
모른
채
I
spend
all
day
lost
in
time.
겁이
나
너와
함께
한
I'm
haunted
by
the
memories
we
shared,
추억
속에
혼자
남는
게
Now
I'm
all
alone
with
these
remnants
of
our
love.
겨울이
와도
곁에
네가
있을
땐
When
winter
came,
you
were
by
my
side,
바람을
맞아도
추운
줄
몰랐는데
And
I
didn't
feel
the
cold
as
we
walked
against
the
wind.
여름이
와도
곁에
네가
없으니
But
now
that
summer
has
arrived
and
you're
gone,
따뜻한
바람에
가슴이
시리다
A
warm
breeze
brings
only
a
chill
to
my
heart.
매일
밤
난
지독한
꿈을
헤매
Every
night,
I'm
tormented
by
vivid
dreams,
내
품에
안기던
모습이
Where
you're
still
cradled
in
my
arms.
눈
뜨면
다
사라져
Then
I
wake
up,
and
it's
all
gone,
내
곁에
남은
건
조각난
추억뿐
Leaving
me
with
only
fragmented
memories
of
you.
겨울이
와도
곁에
네가
있을
땐
When
winter
came,
you
were
by
my
side,
바람을
맞아도
추운
줄
몰랐는데
And
I
didn't
feel
the
cold
as
we
walked
against
the
wind.
여름이
와도
곁에
네가
없으니
But
now
that
summer
has
arrived
and
you're
gone,
따뜻한
바람이
너무
추워
Even
a
warm
breeze
feels
like
a
bitter
cold.
아무리
약을
많이
먹어
봐도
No
matter
how
much
medicine
I
take,
낫질
않던
감기가
너로
인해
나아
The
sickness
that
wouldn't
go
away
has
somehow
healed
because
of
you.
계절이
지나
다시
겨울이
왔을
땐
When
the
seasons
change
and
winter
comes
around
again,
아무
일
없다는
듯
날
감싸
안아주길
Will
you
wrap
me
in
your
arms
as
if
nothing
had
happened?
오늘도
아파
이런
지독한
고통이
Today,
I'm
still
in
pain,
this
unbearable
heartache,
내일
아침이면
모두
잊혀지길
But
I
hope
that
by
tomorrow
morning,
all
of
this
will
be
forgotten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
RED
дата релиза
20-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.