Around - Ezkielперевод на немецкий




Around
Herum
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
It's in your eyes and
Es ist in deinen Augen und
The way you talking
Wie du redest
I know we've been through
Ich weiß, wir haben schon
Some over times now
Einige schwere Zeiten durchgemacht
It's been a while now
Es ist schon eine Weile her
Since I ain't seen your face
Seit ich dein Gesicht nicht gesehen habe
You haven't been you
Du warst nicht du selbst
Been tryina tell you
Habe versucht, dir zu sagen
These that I keep to myself
Diese Dinge, die ich für mich behalte
Is it you're crying for help
Ist es, dass du um Hilfe schreist
You crossed the line on your own
Du hast die Linie allein überschritten
Went through it all by yourself
Hast alles allein durchstanden
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Don't come around
Komm nicht herum
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high, you're feeling down
Nun, ich bin high, du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high,
Nun, ich bin high,
You're feeling down
Du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück
The conversation,
Die Unterhaltung,
Baby, what you're doing,
Baby, was du tust,
What you're saying
Was du sagst
Take you what I'm saying this place
Nimm, was ich sage, dieser Ort
Would it hurt to give more than you take?
Würde es schmerzen, mehr zu geben als zu nehmen?
You get fucked up,
Du bist fertig,
I don't call back
Ich rufe nicht zurück
You're always out,
Du bist immer draußen,
I save it for text
Ich spare es für SMS
They don't mean much,
Sie bedeuten nicht viel,
Can't understand
Kann nicht verstehen
Too far apart,
Zu weit entfernt,
Up in our heads
In unseren Köpfen
These that I keep to myself
Diese Dinge, die ich für mich behalte
Is it you're crying for help
Ist es, dass du um Hilfe schreist
You crossed the line on your own
Du hast die Linie allein überschritten
Went through it all by yourself
Hast alles allein durchstanden
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Don't come around
Komm nicht herum
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high, you're feeling down
Nun, ich bin high, du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high, you're feeling down
Nun, ich bin high, du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück
Don't need this way, let me down
Brauche diesen Weg nicht, lass mich fallen
No, no no
Nein, nein, nein
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Don't you dare come back around now
Wage es nicht, jetzt zurückzukommen
Don't need this way, let me down
Brauche diesen Weg nicht, lass mich fallen
Haven't been ourselves for some time
Sind schon lange nicht mehr wir selbst
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Don't come around
Komm nicht herum
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high, you're feeling down
Nun, ich bin high, du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück
Don't you dare come back around
Wage es nicht, zurückzukommen
Well, I'm on the high, you're feeling down
Nun, ich bin high, du fühlst dich down
Don't come back around
Komm nicht zurück





Авторы: Ezequiel Reynaga, Nikolas Paul Keenan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.