Текст и перевод песни F.HERO feat. BOTCASH, Nap & Run Retrospect - Marathon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันนี้มันมีบางสิ่งในใจ
Today,
there's
something
on
my
mind
และอยากทำลาย
And
I
want
to
break
it
down
ชนะหัวใจตัวเองให้ได้
Conquer
my
own
heart,
I
must
ไม่ได้เกี่ยวกับรองเท้าที่ใส่จะถูกจะแพง
It's
not
about
the
shoes
I
wear,
cheap
or
expensive
ไม่ได้เกี่ยวกับใครจะวิ่งจะนำกี่คนจะแซง
It's
not
about
who's
running
ahead,
how
many
will
overtake
แต่มันเกี่ยวกับใจของกูที่ยังจะเต้นจะแรง
But
it's
about
my
heart,
still
beating
strong
and
steady
และกูจะลุก
แม้กูจะล้ม
And
I
will
rise,
even
if
I
fall
แม้กูจะล้าจนนอนตะแคง
Even
if
I'm
exhausted,
lying
on
my
side
มีคนตลบแตลง
จะคอยขัดขวาง
There
are
deceptive
people,
who
will
obstruct
จะกัด
จะข่วน
จะกัน
จะกีด
They
will
bite,
scratch,
block,
and
hinder
แต่ลมหายใจและเลือดก็ยังจะสูบจะฉีด
But
my
breath
and
blood
will
still
pump
and
flow
และนี่คือมาราธอน
And
this
is
a
marathon
ที่คู่แข่งคือตัวมึงเอง
on
this
street
Where
the
opponent
is
yourself
on
this
street
Fuck
อดีต
ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่
Speed
Fuck
the
past,
real
life
is
a
long-distance
run,
not
a
sprint
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My
strength
fades,
but
hope
remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My
finish
line
is
still
far
away
ไม่แข่งกับใคร
Not
competing
with
anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing
with
my
own
heart
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(และนี่คือมาราธอน)
(And
this
is
a
marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง
on
this
street
โว้ย)
(Where
the
opponent
is
yourself
on
this
street,
hey)
กูจะลุยต่อ
กูไม่เคยจะท้อ
I
will
push
on,
I
never
give
up
(Fuck
อดีต
Fuck
อดีต)
(Fuck
the
past,
fuck
the
past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่
speed)
(Real
life
is
a
long-distance
run,
not
a
sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก
(ลุกขึ้นมาดิ)
Even
if
I
fall
again
(Get
up!)
จะลุกขึ้นใหม่
(ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I
will
rise
again
(Get
up!)
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(ไปต่อ
ลุยต่อ
ไปต่อ
ลุยต่อ
ลุย)
(Keep
going,
push
on,
keep
going,
push
on,
push)
วิ่งต่อถึงทางจะไกลจะหนักหนา
Run
on,
even
if
the
road
is
long
and
arduous
บางครั้งวิ่งฝ่าชุมชนอาจโดนวิ่งชนโดนขัดขา
Sometimes
running
through
the
crowd,
you
might
get
bumped,
tripped
up
อาจเจอหนทางลาดชันจนหมดกำลังจะสับขา
You
might
encounter
steep
slopes,
draining
your
strength
to
stride
แต่เกิดเป็นคนถ้าเราไม่สู้จะต่างอะไรจากหมัดหมา
But
being
human,
if
we
don't
fight,
what's
the
difference
from
a
dog's
fist?
มองปักษา
สยายปีกใช้บินเพื่อแข่งกับตะวัน
Look
at
the
birds,
spreading
their
wings,
flying
to
race
the
sun
มันบินเพื่อหาอาหารที่ตามองเห็นตอนกลางวัน
They
fly
to
find
food
that
their
eyes
see
during
the
day
และกูจะวิ่งต่อไปไม่หวั่นทางขาดหรือทางตัน
And
I
will
keep
running,
not
fearing
dead
ends
or
obstacles
เพราะกูจะวิ่งเพื่อตัวกูเอง
ไม่ใช่รางวี่หรือรางวัล
Because
I
run
for
myself,
not
for
trophies
or
rewards
ไม่มีหยุดวิ่งกลางคัน
No
stopping
mid-run
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My
strength
fades,
but
hope
remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My
finish
line
is
still
far
away
ไม่แข่งกับใคร
Not
competing
with
anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing
with
my
own
heart
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(และนี่คือมาราธอน)
(And
this
is
a
marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง
on
this
street
โว้ย)
(Where
the
opponent
is
yourself
on
this
street,
hey)
กูจะลุยต่อ
กูไม่เคยจะท้อ
I
will
push
on,
I
never
give
up
(Fuck
อดีต
Fuck
อดีต)
(Fuck
the
past,
fuck
the
past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่
speed)
(Real
life
is
a
long-distance
run,
not
a
sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก
(ลุกขึ้นมาดิ)
Even
if
I
fall
again
(Get
up!)
จะลุกขึ้นใหม่
(ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I
will
rise
again
(Get
up!)
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(ไปต่อ
ลุยต่อ
ไปต่อ
ลุยต่อ
ลุย)
(Keep
going,
push
on,
keep
going,
push
on,
push)
สิ้นแรงพลังแต่ยังมีหวัง
My
strength
fades,
but
hope
remains
เส้นชัยของฉันยังคงอีกไกล
My
finish
line
is
still
far
away
ไม่แข่งกับใคร
Not
competing
with
anyone
แข่งกับใจของตัวเอง
Competing
with
my
own
heart
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(และนี่คือมาราธอน)
(And
this
is
a
marathon)
(ที่มีคู่แข่งคือตัวมึงเอง
on
this
street
โว้ย)
(Where
the
opponent
is
yourself
on
this
street,
hey)
กูจะลุยต่อ
กูไม่เคยจะท้อ
I
will
push
on,
I
never
give
up
(Fuck
อดีต
Fuck
อดีต)
(Fuck
the
past,
fuck
the
past)
(ชีวิตจริงคือวิ่งทางไกลไม่ใช่
speed)
(Real
life
is
a
long-distance
run,
not
a
sprint)
ต่อให้ล้มลงอีก
(ลุกขึ้นมาดิ)
Even
if
I
fall
again
(Get
up!)
จะลุกขึ้นใหม่
(ก็ลุกขึ้นมาดิ)
I
will
rise
again
(Get
up!)
กูจะลุยต่อ
กูจะไปต่อ
I
will
push
on,
I
will
keep
going
(ไปต่อ
ลุยต่อ
ไปต่อ
ลุยต่อ
ลุย)
(Keep
going,
push
on,
keep
going,
push
on,
push)
วิ่งบนพื้น
ไม่มีปีก
ถ้าไม่สู้มึงก็หลีก
Running
on
the
ground,
no
wings,
if
you
don't
fight,
you
get
out
of
the
way
เพราะกูแรงจัด
เดือดสัส
พร้อมสัส
สู้
Because
I'm
strong,
I'm
hot,
I'm
ready,
I'm
fighting
วิ่งบนพื้น
ไม่มีปีก
ถ้าไม่สู้มึงก็หลีก
Running
on
the
ground,
no
wings,
if
you
don't
fight,
you
get
out
of
the
way
เพราะกูแรงจัด
เดือดสัส
พร้อมสัส
พุ่งอัดแม่ง
Because
I'm
strong,
I'm
hot,
I'm
ready,
I'm
charging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ชนัทธา สายศิลา, ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, สัณหภาส บุนนาค
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.