F.HERO feat. KH - You Don't Know What I've Been Through - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни F.HERO feat. KH - You Don't Know What I've Been Through




You Don't Know What I've Been Through
Ты не знаешь, через что я прошел
มึงไม่รู้หรอกกูอ่านหนังสือมากี่เล่ม
Ты не знаешь, сколько книг я прочитал,
เพราะมึงก็เห็นแต่ rhyme กูแร็ปกับแร็ปเกมที่กูเล่น
Потому что ты видишь только мой рэп и рэп-игры, в которые я играю.
และมึงไม่รู้หรอกทุกคืนกูต้องตบแต่ดีคอลเจน
И ты не знаешь, что каждую ночь я принимаю только коллаген,
ขณะมึงตบแต่ Hienegen ที่มึงยืนแดกกันหน้าเซเว่น
Пока ты хлещешь свой Hienegen, толпясь у магазина.
มึงไม่รู้หรอกว่ากูต้องผ่านอะไรมา
Ты не знаешь, через что мне пришлось пройти.
กูแร็ป rhyme เพื่อชีวิตจบไป 16 bars
Я зачитывал свой жизненный рэп, все 16 тактов,
คนดูบอกอยากฟังแร็ปแบบที่มันกระดกยา
А публика хотела услышать рэп про наркоту.
มันโห่ไล่กูลงเวที ให้เปลี่ยนอาชีพไปตกปลา
Они освистали меня, согнали со сцены, велели идти рыбу ловить.
กูตลกโปกฮากลบเกลื่อนไปอย่างนั้นแหละ
Я смеялся, придуривался, скрывал свои чувства,
ทั้ง ที่กูอยากโดดลงมาจากตึกซักสิบชั้นแหนะ
Хотя мне хотелось спрыгнуть с десятого этажа.
มึงไม่รู้กูเกลียดตัวเองขนาดที่กูอยากอ้วกแหวะ
Ты не знаешь, как я ненавижу себя, как хочу растолстеть,
เพราะกูยังวิ่งไปซ่อนขณะความผิดมาเล่นโป้งแปะ
Потому что я все еще бегу и прячусь, когда вина пытается меня настигнуть.
มึงไม่รู้แหละว่ากูไม่เหลืออะไร
Ты не знаешь, что у меня ничего не осталось,
นอกจากคำว่าครอบครัว กับเหลืออาชีพไว้จับไมค์
Кроме семьи и микрофона в руке.
กูไม่เหลือซึ่งความศรัทธาให้กับสิ่งใดหรือกับใคร
У меня не осталось веры ни во что и ни в кого,
นอกจากศรัทธาว่าต่อไปนี้กูแพ้ไม่ได้อีกต่อไป
Кроме веры в то, что я больше не могу проиграть.
แล้วใครมันจะไปรู้ว่าชีวิตคนหนึ่งคน (yeah)
И кто бы мог подумать, что человеку в жизни (да)
มันต้องเดินไขว่ขว้าหาทางที่เราจะไป (ah) ไม่ว่าไกลก็ต้องทน (no, oh no, oh no)
Приходится искать свой путь, идти к своей цели, какой бы далекой она ни была (а) (нет, о нет, о нет)
กูไม่รู้ว่าพรุ่งนี้จะมาไหม ไม่มีใครจะเข้าใจมากกว่าตน (ah)
Я не знаю, что ждет меня завтра, никто не поймет меня лучше меня самого (а).
เพราะฉะนั้นเราต้องสู้ทุกอย่าง (F.H and KH yeah) woah (yeah)
Поэтому мы должны бороться до конца (F.H и KH да) воа (да)
จะไม่ยอมให้เราหลงทาง no no no (F.HERO)
Не позволим себе сбиться с пути, нет, нет, нет (F.HERO)
จะไม่ยอมให้เราหลงทาง no no no
Не позволим себе сбиться с пути, нет, нет, нет
No doubt (doubt, doubt, doubt)
Никаких сомнений (сомнений, сомнений, сомнений)
No matter what happens you gotta hang on
Что бы ни случилось, ты должен держаться
Haven't you had enough!
Разве тебе еще не достаточно!
You gotta get a hold of yourself
Ты должен взять себя в руки
We don't have very long
У нас не так много времени
Darling do you want to know what I think?
Дорогая, хочешь знать, что я думаю?
มึงไม่รู้หรอกทุกครั้งที่กูบอกว่าหน้าเดิน
Ты не знаешь, что каждый раз, когда я говорю, что нужно двигаться дальше,
กับเช้าที่แสนเบื่อหน่ายเพราะดวงอาทิตย์เป็นหน้าเดิม
Меня охватывает скука от того, что солнце встает то же самое.
แต่กูก็ฉีกปากยิ้มให้โลกเห็นว่าร่าเริง
Но я все равно улыбаюсь миру, показываю, что счастлив,
เพราะกูต้องสู้ต่อไปให้ไหวกับการหาค่าเทอม
Потому что я должен продолжать бороться, чтобы оплатить учебу.
น้ำมันกูก็ต้องเติม ค่าบ้านกูก็ต้องจ่าย
Мне нужно заправлять машину, платить за квартиру.
มึงไม่รู้ว่าหน้าผากที่แท้ถูกสร้างให้มือมาก่าย
Ты не знаешь, что мой лоб предназначен только для того, чтобы чесать его рукой.
มึงไม่รู้ว่าเกิดเป็นเต่าก็ยิ่งต้องวิ่งต้องปีนป่าย
Ты не знаешь, что даже если ты черепаха, тебе все равно нужно бежать и карабкаться,
เพราะโลกใบนี้ในการแข่งขันไม่มีการหลับรอของกระต่าย
Потому что в этом мире нет времени спать, как заяц, в ожидании удачи.
Featuring ไปกี่ค่าย หมดปากกาไปกี่ด้าม
Сколько фитов я записал, сколько ручек исписал,
ฉีกกระดาษไปกี่แผ่น หรือกูล้มไปกี่ข้าม
Сколько листов бумаги извел, сколько раз падал,
โดนตบบ่าไปกี่แอ่น กูโดนใบสั่งไปกี่ห้าม
Сколько раз меня приободряли, сколько штрафов я получил,
ต้องพลัดร่วงมากี่สอย หรือโดนคนฝอยอีกกี่พล่าม
Сколько раз я оступался, сколько раз меня предавали.
แล้วมึงจะรู้อะไรบ้างว่ากูต้องเจ็บมากี่หน
И ты хоть представляешь, сколько боли мне пришлось пережить,
หรือกูอยากตายมากี่ครั้งในช่วงชีวิต 30 ฝน
Сколько раз я хотел умереть за эти 30 лет?
และถึงชีวิตของกูจะควย พวกมึงก็เป็นแค่หยิบขน
И даже если моя жизнь - дерьмо, вы для меня ничто,
ไม่มีทางไหนที่กูจะพ่าย ไอ้สัตว์ไม่มีเหตุผล
Я никогда не проиграю, тупые твари.
แล้วใครมันจะไปรู้ว่าชีวิตคนหนึ่งคน (yeah, ah)
И кто бы мог подумать, что человеку в жизни (да, а)
มันต้องเดินไขว่ขว้าหาทางที่เราจะไป ไม่ว่าไกลก็ต้องทน (keep on, on, on)
Приходится искать свой путь, идти к своей цели, какой бы далекой она ни была (вперед, вперед, вперед).
กูไม่รู้ว่าพรุ่งนี้จะมาไหม ไม่มีใครจะเข้าใจมากกว่าตน
Я не знаю, что ждет меня завтра, никто не поймет меня лучше меня самого.
เพราะฉะนั้นเราต้องสู้ทุกอย่าง whoa
Поэтому мы должны бороться до конца, воа.
จะไม่ยอมให้เราหลงทาง no no no (F.HERO)
Не позволим себе сбиться с пути, нет, нет, нет (F.HERO)
จะไม่ยอมให้เราหลงทาง no no no
Не позволим себе сбиться с пути, нет, нет, нет
No doubt (doubt, doubt, doubt, doubt, doubt, doubt)
Никаких сомнений (сомнений, сомнений, сомнений, сомнений, сомнений, сомнений).





Авторы: Khanngoen Nuanual, Nattawut Srimork


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.