Текст и перевод песни F.HERO feat. Sirpoppa, PERM.YARB, NAME MT, AUTTA & MILLI - ยับ BOTCASH REMIX - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยับ BOTCASH REMIX - Remix
Yub BOTCASH REMIX - Remix
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked
ยับ
ยับ
ยับ
ยับ
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked
ยับ
ยับ
ยับ
Wrecked,
Wrecked,
Wrecked
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Let's
shake
our
bodies,
sway
until
we're
wrecked
(Wrecked,
Wrecked)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
The
engine
is
hot
now,
ready
to
get
wrecked
(Ready
to
get
wrecked)
(F
H
E
R
O
ชน!)
(F
H
E
R
O
crash!)
ลากตั้งแต่หน้าเซเว่น
ตอนนี้ไปโผล่อยู่นั่งเล่น
Dragged
myself
from
the
front
of
7-Eleven,
now
I'm
chilling
at
Nang
Len
ตั้งแต่ป๋องเบียร์
Heineken
ตอนนี้
Seventh
Heaven
From
Pong
Beer
Heineken,
now
Seventh
Heaven
ตั้งแต่
DJ
เปิดเพลง
Chill
ตอนนี้
DJ
เปิดเพลงเต้น
From
the
DJ
playing
chill
music,
now
the
DJ's
playing
dance
music
รู้ตัวอีกทีไอ้สัตว์ทำไมโต๊ะกูแม่งมีแต่
Agent
Next
thing
I
know,
damn,
my
table's
full
of
Agents
กู
High
เหมือนกูจะเดินเล่น
เจอ
Eve
ที่สวน
Eden
I'm
high
like
I'm
walking,
I
met
Eve
in
the
Garden
of
Eden
ทำไมพื้นมันแฉะๆเงยหน้าเห็นเพื่อนเอาไวน์มาเทเล่น
Why
is
the
floor
wet?
I
look
up,
my
friend
is
pouring
wine
for
fun
ลอยกูลอยจากทองหล่อ
ถึง
Copenhagen
I'm
floating
from
Thonglor
to
Copenhagen
ยับ
กูยับ
กูยับ
กูยับ
จนชื่อกูกลายเป็น
Legend
Wrecked,
I'm
wrecked,
I'm
wrecked,
I'm
wrecked,
until
my
name
becomes
a
Legend
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
wrecked,
wrecked,
wrecked
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Let's
shake
our
bodies,
sway
until
we're
wrecked
(Wrecked,
Wrecked)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
The
engine
is
hot
now,
ready
to
get
wrecked
(Ready
to
get
wrecked)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
คืนนี้ไม่มีพ้ง
ไม่มีพัก
(ไม่มีพัก)
Tonight
there's
no
slowing
down,
no
rest
(No
rest)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
ตอนนี้เอาให้พร้อมที่จะยับ
Put
Your
Hands
up
Now
get
ready
to
get
wrecked
Put
Your
Hands
up
ถ้ามึงอยากจะสุด
เฮ้ย
รั่วเลยไม่ต้องอุด
เฮ้ย
If
you
wanna
go
all
out,
Hey,
go
crazy,
no
need
to
hold
back,
Hey
เรื่องเก่าไม่ต้องขุด
เฮ้ย
ยับแล้วยับให้สุด
เฮ้ย
No
need
to
dig
up
old
stories,
Hey,
let's
get
wrecked
to
the
fullest,
Hey
ชนให้ยับเหมือน
Death
Race
Crash
like
Death
Race
มาเป็นทัพจะ
North
West
Come
as
a
troop,
Northwest
รวมถึง
South
ถ้าพวกเรามารวมกัน
จะกลาย
Profess
Including
the
South,
if
we
all
come
together,
it
will
become
Profess
มึงคิดจะจุด
ต้องบรรจง
เฮ้ย
If
you
want
to
light
it
up,
be
careful,
Hey
ของมันจะขึ้น
เหมือนมีองค์
เฮ้ย
It
will
rise,
like
it's
possessed,
Hey
ถึงกูจะหลุด
ก็ไม่ลง
เฮ้ย
Even
if
I
slip,
I
won't
fall,
Hey
พวกกูเอาสุด
ไม่เอาทรง
เฮ้ย
We're
going
all
out,
no
holding
back,
Hey
กูมีแต่รุก
ไม่มีรับ
ใส่ให้สุด
ถ้ามีทรัพย์
I
only
attack,
I
don't
defend,
go
all
out
if
you
have
the
money
เอาให้ทรุด
กันทั้งทัพ
เป็นมนุษย์ไม่กลัวพับ
Let's
get
wrecked
as
a
troop,
we're
humans,
not
afraid
to
fold
ไม่สะดุด
มึงอย่าหยุด
ๆ
ๆ
เอากันให้ยับ
Don't
stumble,
don't
stop,
don't
stop,
let's
get
wrecked
ตอนที่กู
Rap
มันต้องเป๊ะ
Trap
in
my
Head
When
I
rap,
it
has
to
be
perfect,
Trap
in
my
Head
Sad
แล้วก็
Said
on
the
Track
หรือว่า
Tape
Sad
and
Said
on
the
Track
or
Tape
Jack
is
the
best
แก๊งบอกว่าเชรด
Jack
is
the
best,
the
gang
says
shred
ไม่ว่า
Black
หรือว่า
Red
กูจะแดกแม่งให้เละ
Whether
Black
or
Red,
I'm
gonna
eat
them
all
up
แดกกันจนอ้วกมึงก็ดูดิ
Eat
till
you
puke,
just
look
เกาะอยู่ข้างส้วมแล้วเนี่ย
Uh
Shit
Stuck
next
to
the
toilet
now,
Uh
Shit
แดกกันจนร่วง
พวกกูไม่ง่วง
Eat
until
you
drop,
we're
not
sleepy
แดกไม่มีพักในเมื่อรักมึงก็
F*ck
เอาให้ยับ
Eat
non-stop,
if
you
love
it,
then
F*ck
it,
let's
get
wrecked
แอลกอฮอลมันลงเลือด
Alcohol
is
in
my
blood
ขับรถเจอด่านกูก็ชนแม่ง
If
I
drive
and
hit
a
checkpoint,
I'll
just
crash
into
it
มาเรียกมารวมตัวกันเพื่อน
Come
together,
friends
321 เอ้าชนแก้ว
32 1,
let's
cheers
ได้เมาแน่แค่มึงชงแล้วก็แดกถ้าเกิดไม่เมาพวกเราไม่พัก
We'll
get
drunk,
just
mix
and
drink,
if
we
don't
get
drunk,
we
won't
rest
หนีเมียมาเที่ยว
Party
ทั้งทีก็เอาให้ยับ
I
escaped
my
wife
to
come
to
the
party,
so
let's
get
wrecked
เพื่อน
เมาไม่เมา
กูถามมึงเมาไม่มา
Dude,
drunk
or
not,
I'm
asking
if
you're
drunk
or
not
Sh*t
We
gonna
sip
ด้วยกันเป็นลิตรนี่กูถามมึงเอาไม่เอา
Sh*t,
We
gonna
sip
together
by
the
liter,
I'm
asking
if
you're
in
or
not
แดกครับมึงแดกยับ
Drink
up,
man,
drink
till
you're
wrecked
ใครแตกกูแจกทรัพย์
Whoever
breaks,
I'll
give
them
money
แดกนะแสงมันจ้าตาแสบครับ
Drink,
the
light
is
bright,
my
eyes
hurt
แดกยับแต่ว่าอย่าพึ่งแตกนะขี้เกียจแบก
Fk
Drink
till
you're
wrecked,
but
don't
break
yet,
I'm
too
lazy
to
carry
you,
Fk
กูยังไม่ทันยับแค่มึน
กูไม่ได้วาร์ปแค่อึน
กูพักแป๊บนึง
I'm
not
wrecked
yet,
just
dizzy,
I
didn't
warp,
just
dazed,
I'll
rest
for
a
bit
คอกูยังไม่พับแค่ตึง
คืนนี้เอาให้สุดไปไอ้สัตว์เดะมึงยับแน่มึง
My
neck
is
not
folded,
just
tight,
let's
go
all
out
tonight,
you'll
get
wrecked
for
sure
ถ้าเมียโทรมาตามก็ตอบคร้าบคร้าบ
If
my
wife
calls,
I'll
answer,
yes
ma'am,
yes
ma'am
ถ้าคืนนี้ไม่สุดไม่ให้พักพัก
ครับๆ,
พักๆ
If
we
don't
go
all
out
tonight,
I
won't
rest,
yes
ma'am,
yes
ma'am
กี่แก้วมึงลองนับ
How
many
glasses,
try
counting
กูไปถึงดวงจันทร์แล้วไอ้สัตว์เพราะกูแดกกันแบบยับยับ
แบบยับ
ยับ
I've
reached
the
moon,
damn
it,
because
we're
drinking
like
we're
wrecked,
wrecked,
like
wrecked,
wrecked
Not
only
on
the
floor
I′m
always
a
Queen
Not
only
on
the
floor
I′m
always
a
Queen
อย่าให้พวกกูต้องมานั่งทนรอ
หลบค่ะ
อีดอก
Let
me
in
Don't
make
us
wait,
move,
bitch,
Let
me
in
เบียร์เป็น
10
ลัง
ก็คงไม่พอกูคอทองแดงเนี่ยของจริง
10
crates
of
beer
wouldn't
be
enough,
I'm
a
real
copper
throat
ก็กูไม่มีผออัววอ
จะ
11
รอดอให้สุดตีน
I
don't
have
a
curfew,
I'll
go
all
out
until
11
ตอนนี้อยู่ใน
Club
ooh
Now
I'm
in
the
Club
ooh
ไม่ค่อยอยากจะกลับ
uh
Don't
really
want
to
go
back
uh
Looking
at
that
guy
his
eye
sweet
like
a
Syrup
Looking
at
that
guy
his
eye
sweet
like
a
Syrup
แม้ว่า
Sun
up
เรายัง
Hook
up
Even
though
the
Sun
up,
we
still
Hook
up
Now
we
disrupt
room
like
bomb
blow
up
Now
we
disrupt
room
like
bomb
blow
up
Oh
I
am
fuck
up
แม่โทรตามกลับ
Oh
I
am
fuck
up,
mom
calling
me
back
แล้วใครแคร์ครับ
Let
stand
up
and
dance
กันให้ยับๆๆ
Who
cares?
Let's
stand
up
and
dance
until
we're
wrecked,
wrecked,
wrecked
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
turnt
Let
me
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Let
me
see,
Let
me
burn,
Let
me
wrecked,
wrecked,
wrecked
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Let's
shake
our
bodies,
sway
until
we're
wrecked
(Wrecked,
Wrecked)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
The
engine
is
hot
now,
ready
to
get
wrecked
(Ready
to
get
wrecked)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
คืนนี้ไม่มีพ้ง
ไม่มีพัก
(ไม่มีพัก)
Tonight
there's
no
slowing
down,
no
rest
(No
rest)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
เอาให้ยับ
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
Let's
get
wrecked
(Yeah
Yeah)
ตอนนี้เอาให้พร้อมที่จะยับ
Put
Your
Hands
up
Now
get
ready
to
get
wrecked
Put
Your
Hands
up
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
Let's
get
completely
wrecked,
let's
get
completely
wrecked
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
ไม่ต้องสนไม่ต้องแคร์อะไร
Let's
get
completely
wrecked,
no
need
to
care
about
anything
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
Let's
get
completely
wrecked,
let's
get
completely
wrecked
เอาให้ยับเยินกันไปเลย
No
สน
No
Care
ปล่อยให้เลยตามเลย
Let's
get
completely
wrecked,
No
worries,
No
Care,
just
let
it
go
Let
me
Burn,
Let
me
ยับ
ยับ
ยับ
Let
me
Burn,
Let
me
wrecked,
wrecked,
wrecked
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
เรามาสะบัดอวัยวะ
โยกกันให้ยับ
(ยับ
ยับ)
Let's
shake
our
bodies,
sway
until
we're
wrecked
(Wrecked,
Wrecked)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
เอากันให้ยับ
(เอากันให้ยับ)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
Let's
get
wrecked
(Let's
get
wrecked)
ตอนนี้เครื่องมันร้อน
พร้อมที่จะยับ
(พร้อมที่จะยับ)
The
engine
is
hot
now,
ready
to
get
wrecked
(Ready
to
get
wrecked)
เอาให้ยับ
Let's
get
wrecked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ณัฐวุฒิ ศรีหมอก, ดนุภา คณาธีรกุล, สรวิศ สืบสำราญ, สุรัช เพียรเลขา, อภิวัฒน์ ชินอักษร, อัษฏกร เดชมาก, เพิ่มพูน มิตรประเสริฐพร
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.