Ashes - FDRперевод на немецкий




Ashes
Ashes
오랜만이야 지내?
Lange nicht gesehen, wie geht es dir?
이렇게 마주치게 됐네
So treffen wir uns also.
그니까, 괜히 담배나 태워
Also, zünde ich mir einfach eine Zigarette an.
어색해서 그래
Ich bin etwas verlegen.
여기서 마주칠 줄은
Ich hätte nicht erwartet, dich hier zu treffen.
꿈에도 몰랐네
Ich hätte das nicht geträumt.
술이나 한잔해
Lass uns ein Glas trinken.
항상 먹던 맥줏집은
Die Kneipe, in die wir immer gegangen sind,
어느새 간판이 다른데 그냥
hat inzwischen ein neues Schild, aber egal.
아무 데나 들어가자
Lass uns einfach irgendwo reingehen.
어떤 얘길 해야 하나
Was soll ich sagen?
어디서 일하니
Wo arbeitest du?
"같은 다른 월급"
"Gleiche Arbeit, unterschiedliches Gehalt."
꿈이 멀어진 얼굴은
Ein Gesicht, das von fernen Träumen gezeichnet ist,
대답해 다음 월급
antwortet auf das nächste Gehalt.
얘기해
Reden wir über Geld.
"넌 아직도 음악 하니" 서른
"Machst du immer noch Musik?" Dreißig.
"대단하네 낭만을 챙기네"
"Beeindruckend, du hältst an der Romantik fest."
역시 젊음
Typisch für junge Leute.
"예전과 다르게 돈벌이도 나아졌겠네"
"Im Vergleich zu früher ist dein Einkommen doch besser geworden, oder?"
"얼마 벌어 요샌 자릿수는 벌긴 해?"
"Wie viel verdienst du heutzutage? Verdienst du wenigstens einen dreistelligen Betrag?"
추억은 사라졌군 대답은 no
Erinnerungen sind verblasst, die Antwort ist nein.
대충 둘러대고 기억하니
Ich rede mich heraus und erinnere mich.
우리 그때 시절의 memories
Unsere Erinnerungen aus dieser Zeit.
"기억나는데 뭣하러
"Erinnerst du dich, warum
좋은 얘길
soll ich über Schlechtes reden?
잊었으니 좋은 얘기하자"
Wir haben alles vergessen, lass uns über Gutes reden."
애매해질 때면
Wenn es unangenehm wird,
담배 피우고
rauche ich eine Zigarette.
피우고 피면
Und wenn ich rauche und rauche,
출근에 치여 빨라진
beschleunigt das Klirren der Gläser
부딪히는 소리
durch die Arbeit.
취기에 아까
Betrunken, wie früher,
쉬쉬하던 말들은 다시
werden die Worte, die wir flüsterten, wieder
ye 노이즈 캔슬링
ye Noise Cancelling.
의미가 없구나
Ach, es ist sinnlos.
뭣도 부질없군
Alles ist so vergänglich.
낭만은 이미 죽었다
Die Romantik ist schon tot.
내게도 너에게도
Für mich und für dich.
시간이 지나면 원래
Mit der Zeit wird alles so,
이렇게 된다고
wie es ist.
붉게 물든 얼굴도
Ein Gesicht, das rot vor Scham ist,
화색이 거라고
wird wieder strahlen,
거름종이 밑에 쌓인 투명한 성수
klares Wasser, das sich unter dem Kaffeefilter sammelt.
버릇처럼 홀로 생각에 잠긴 얼굴
Ein Gesicht, das wie gewohnt in Gedanken versunken ist.
인연이란 그런가
Sind das Schicksalsfügungen?
만날 놈은 만난다고
Man trifft die, die man treffen soll.
아니 끼리끼리라고
Oder, wie man so sagt,
해서 같은 실수를
Vögel gleicher Feder fliegen zusammen.
반복하게 되는 거라고
Und so wiederholen wir die gleichen Fehler.
누가 그랬는데 기억도 나네
Ich weiß nicht mehr, wer das gesagt hat.
Time flies, we changed a lot
Die Zeit vergeht, wir haben uns viel verändert.
그땐 몰랐지 마지막일지도 몰라
Damals wusste ich nicht, dass es das letzte Mal sein könnte.
잔에 울고 웃던 추억들도
Erinnerungen an das Lachen und Weinen bei einem Glas Wein
사라져 가네
verblassen.
we laugh
wir lachen
then we drink
dann trinken wir
then we lie
dann lügen wir
괜찮아질 거라 했던
Die Worte, dass alles gut werden wird,
거짓말이었다고
waren alle Lügen.
거짓말이었다고
Alle Lügen.
낭만 일기처럼
Wie ein romantisches Tagebuch.
해가 저물 때면
Wenn die Sonne untergeht,
어릴 자주 듣던 곡을 틀자
spiele ich ein Lied, das ich als Kind oft gehört habe.
암막 커튼 숨어
Versteckt hinter den Verdunklungsvorhängen,
비어가는 방을 때면
wenn ich den leeren Raum betrachte,
홀로 앉아 뒤를 돌아봐
sitze ich allein und blicke zurück.
빛이 나네 홀로 봤어
Ich sah einen Stern am Nachthimmel leuchten.
밤하늘의
Ich sah einen Stern am Nachthimmel leuchten.
흙을 털어 내고
Ich schüttelte den Staub ab
다시 일어났었던
und stand wieder auf.
그때를 생각해
Ich erinnere mich an die Zeit,
무슨 일이든지
als ich sagte, dass ich alles schaffen kann.
해볼 만하다고 했어
Ich sagte, dass ich alles schaffen kann.
길을 아는 길치처럼
Wie ein Wegweiser, der den Weg kennt,
네게 해준 위로는
waren die tröstenden Worte, die ich dir gab,
complex
meine Unsicherheiten.
우리 넘어져도 되니까
Wir dürfen fallen,
갖자고 마음 넓게
lass uns großzügig sein und bekommen,
원하는 뭐야
was wir wollen.
그걸 갖자고 깊게
Lass uns tief graben, um es zu bekommen.
땅을 팠지 이제 찾으면 되잖아
Jetzt müssen wir nur noch suchen.
figure out 이제 알았어
Ich habe es jetzt herausgefunden.
그게 뭔데 찾았어?
Was ist das? Ich habe es gefunden?
수많은 것들 끝에
Nach so vielen Dingen
놓친 많아서
habe ich zu viel verloren.
봤더니 그냥 말을 말았어
Ich sah, dass ich einfach aufgehört hatte zu reden.
원치 않는 현실을 보고야 말았어
Ich sah, dass ich eine Realität sah, die ich nicht wollte.
대답해 만만해 보여?
Antworte, siehst du mich als leicht zu manipulieren?
아니 너무 멀어 보여
Nein, du scheinst zu weit weg zu sein.
낭만을 찾기엔 시간이
Es ist zu schnell, um die Romantik zu finden,
너무 빨라 보이지만
aber dann wusste ich, dass Träume
그때 알았어 꿈은
nur Ziele sind, die man im Blick behalten sollte.
그냥 보고 가는 표적
Eines Tages werden sie ins Schwarze treffen, während man darauf hinarbeitet.
언젠가 중심을 찌르겠지 하면서
Eines Tages werden sie ins Schwarze treffen, während man darauf hinarbeitet.
Time flies, we changed a lot
Die Zeit vergeht, wir haben uns viel verändert.
그땐 몰랐지 마지막일지도 몰라
Damals wusste ich nicht, dass es das letzte Mal sein könnte.
잔에 울고 웃던 추억들도
Erinnerungen an das Lachen und Weinen bei einem Glas Wein
사라져 가네
verblassen.
we laugh
wir lachen
then we drink
dann trinken wir
then we lie
dann lügen wir
괜찮아질 거라 했던
Die Worte, dass alles gut werden wird,
거짓말이었다고
waren alle Lügen.
거짓말이었다고
Alle Lügen.
낭만 일기처럼
Wie ein romantisches Tagebuch.
해가 저물 때면
Wenn die Sonne untergeht,
어릴 자주 듣던 곡을 틀자
spiele ich ein Lied, das ich als Kind oft gehört habe.
암막 커튼 숨어
Versteckt hinter den Verdunklungsvorhängen,
비어가는 방을 때면
wenn ich den leeren Raum betrachte,
홀로 앉아 뒤를 돌아봐
sitze ich allein und blicke zurück.





Авторы: Fdr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.