Arabica - FKперевод на немецкий




Arabica
Arabica
Ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh
Tout est, tout est, tout est café, clope
Alles ist, alles ist, alles ist Kaffee, Kippe
Sombres, sombres, sombres sont les blessures
Düster, düster, düster sind die Wunden
Le chemin est loin d'être droit
Der Weg ist bei Weitem nicht gerade
Qui t'as dit qu'il fallait réviser le produit dérivé
Wer hat dir gesagt, du solltest die Ableitung lernen
La nuit porte conseil pourtant je me réveille mal luné
Die Nacht bringt Rat, doch ich erwache mürrisch
Les res-frè me diront encore t'as tout dit Bang Bang
Die Res-Frè sagen wieder: Du hast alles gesagt, Bang Bang
C'est plus qu'une gimmick, t'a tué
Es ist mehr als ein Gimmick, du hast getötet
On a des traits de caractère tellement prononcés que j'en ai la gueule tatouée
Wir haben Charakterzüge, so ausgeprägt, dass ich sie im Gesicht tätowiert habe
D'ailleurs c'est ça qu'elle a liké
Außerdem, genau das hat sie geliked
Les cernes ça donne un côté écrivain
Ringe unter den Augen verleihen einen Schriftsteller-Look
Elle voudrait me rencontrer que je sois dans son boul, habitué comme riverain
Sie will mich treffen, damit ich wie ein Einheimischer in ihrem Viertel bin
Mais tu sais que j'ai besoin de plus que ça, d'un avenir plus cossu
Aber du weißt, ich brauche mehr als das, eine wohlhabendere Zukunft
J'ai plus le temps d'être déçu
Ich habe keine Zeit mehr, enttäuscht zu sein
Torturé je suis pour tuer
Gefoltert, bin hier, um zu töten
Remballer, signer, prendre le reçu
Neu verpacken, unterschreiben, die Quittung nehmen
J'ai mis des belles phrases sur des actions crades
Ich habe schöne Worte auf schäbige Taten gepackt
Se cache t'il un génie derrière le vet'-sur
Verbirgt sich ein Genie hinter dem Vet'-Sur?
La qualité se fait rare donc la pipe est taillée sur mesure
Qualität ist selten, also ist der Zug maßgeschneidert
C'est vrai les mains sont sales
Stimmt, die Hände sind dreckig
On sais faire quelques coupures
Wir können ein paar Schnitte machen
Tout est café, clope, dope, dope, sombre sont les blessures
Alles ist Kaffee, Kippe, Dope, Dope, düster sind die Wunden
On tombe dedans quoi qu'on évite
Wir fallen rein, egal, ob wir ausweichen
Ca devrait pas me tuer en principe
Eigentlich sollte es mich nicht umbringen
Sombre le plus clair de mon temps
Düster der Großteil meiner Zeit
Leur matière est grise la mienne anthracite
Ihr Material ist grau, meins ist anthrazit
Est ce de ma faute si elle a les mœurs aussi légères que mon sommeil
Ist es meine Schuld, wenn sie so leichtlebig ist wie mein Schlaf?
Gomi on vit la nuit
Gomi, wir leben nachts
Ne me demande pas de te suivre
Frag mich nicht, dir zu folgen
J'r'endrai gris ton soleil
Ich mach' deine Sonne grau
Café, clope, dope
Kaffee, Kippe, Dope
Tout est café
Alles ist Kaffee
On tombe dedans quoi qu'on évite
Wir fallen rein, egal, ob wir ausweichen
Café, clope, dope
Kaffee, Kippe, Dope
Tout est café
Alles ist Kaffee
Leur matière est grise la mienne anthracite
Ihr Material ist grau, meins ist anthrazit
T'as go veut gâterie
Du willst was Süßes
Donc j'ai sorti chouquette
Also hab ich Chouquette rausgeholt
Y'a rien de chouette dans ce qu'on te souhaite
Nichts ist schön an dem, was sie dir wünschen
Je baise la terre en noir et blanc
Ich ficke die Erde in Schwarz-Weiß
Comme si elle était vêtue soubrette
Als wäre sie als Dienstmädchen gekleidet
Enfumé comme cheminé
Verraucht wie ein Schornstein
Miné, la vie c'est chienne et même enchainé tu verras pas chouiner
Zerfressen, das Leben ist eine Hündin, und selbst angekettet wirst du mich nicht jammern hören
Regarde je suis née l
Schau, wo ich geboren bin
Les écrits cimentés, suis je inspiré ou jnouné
Die Schriften zementiert, bin ich inspiriert oder besessen?
J'n'en ai rien à carrer mes couilles sur ton front
Es ist mir scheißegal, ich habe keine Eier auf deiner Stirn
Je suis serein
Ich bin gelassen
Si la terre tournait rond ça se serait
Würde die Erde rund laufen, wäre alles klar
Tout est sérieux
Alles ist ernst
On te baise ta mère pour un série 1
Wir ficken deine Mutter für eine Serie 1
6h du mat le re-frè saute par la fenêtre oublie son bol de céréales
6 Uhr morgens, der Re-Frè springt aus dem Fenster, vergisst sein Müsli
Tout est réel
Alles ist real
On cherche le plata, trouveront t-ils le plombo pour même pas dix réal
Wir suchen das Geld, finden sie das Blei für nicht mal zehn Real?
J'ai un temps d'avance ton rappeur préféré me parait vintage
Ich bin einen Schritt voraus, dein Lieblingsrapper wirkt altmodisch
Je vois le rap comme schnek mal entretenue juste un doigt et c'est vite tè-je
Ich sehe Rap wie 'ne vernachlässigte Fotze, nur ein Finger und es ist schnell vorbei
Ne leur souhaite que du sale, toutes sortes de postures trop cheum
Wünsch ihnen nur Schlechtes, alle möglichen scheiß Posen
Un temps d'avance, la progéria
Einen Schritt voraus, die Progerie
Ma génération me comprendra qu'a la prochaine
Meine Generation versteht mich erst beim nächsten Mal
On tombe dedans quoi qu'on évite
Wir fallen rein, egal, ob wir ausweichen
Ca devrait pas me tuer en principe
Eigentlich sollte es mich nicht umbringen
Sombre le plus clair de mon temps
Düster der Großteil meiner Zeit
Leur matière est grise la mienne anthracite
Ihr Material ist grau, meins ist anthrazit
Est ce de ma faute si elle a les mœurs aussi légères que mon sommeil
Ist es meine Schuld, wenn sie so leichtlebig ist wie mein Schlaf?
Gomi on vit la nuit
Gomi, wir leben nachts
Ne me demande pas de te suivre
Frag mich nicht, dir zu folgen
J'r'endrai gris ton soleil
Ich mach' deine Sonne grau
Café, clope, dope
Kaffee, Kippe, Dope
Tout est café
Alles ist Kaffee
On tombe dedans quoi qu'on évite
Wir fallen rein, egal, ob wir ausweichen
Café, clope, dope
Kaffee, Kippe, Dope
Tout est café
Alles ist Kaffee
Leur matière est grise la mienne anthracite
Ihr Material ist grau, meins ist anthrazit





Авторы: Mehdi Mechdal, Alexandre Yim, Franck Koffi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.