Текст и перевод песни Fabio Brazza feat. Péricles - Só Uma Noite
Eu
queria
ter
você
de
novo
Я
хотел,
чтобы
вы
снова
Nem
que
fosse
uma
noite
só
Не,
что
бы
на
одну
ночь
Sei
que
você
já
está
de
noivo
Я
знаю,
что
вы
уже
жених
Andei
vendo
suas
fotos,
ó
Я
шел,
видя
ее
фотографии,
о
Posso
até
parecer
um
doido
Я
даже
могу
показаться
сумасшедшим,
Mas
duvido
que
ele
faz
melhor
Но
я
сомневаюсь,
что
он
делает
лучше
всего
O
meu
corpo
junto
com
seu
corpo
Мое
тело
вместе
с
его
телом
O
que
eu
to
pedindo
é
pouco
То,
что
я
to
просят
мало
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
Tem
dias
que
eu
me
pego
Есть
дни,
что
я
нахожусь
Vendo
suas
fotos,
não
nego
Увидев
ваши
фотографии,
я
не
отрицаю
Tem
dias
que
eu
sossego
Есть
дни,
что
я
покой
Tem
dias
que
eu
sou
cego
Есть
дни,
что
я
слепой
E
tenho
mó
vontade
de
mandar
uma
mensagem
И
у
меня
шк
готовность
отправить
сообщение
Te
falando
sacanagem
Тебе
говоря
распутная
Mas
no
fim
eu
sempre
arrego
Но
в
конце
я
всегда
arrego
Já
faz
um
tempo
Уже
какое-то
время
E
eu
não
quero
que
você
pense
que
eu
tô
na
fossa
И
я
не
хочу,
чтобы
вы
думали,
что
я
я
в
ямки
Pois
eu
tô
bem,
a
vida
tá
bem
Потому
что
я
я
хорошо,
жизнь
ну
хорошо
No
trampo
também
На
концерт
также
A
noite
tá
linda,
mas
era
mais
linda
ainda
quando
era
só
nossa
Ночь
какая
красивая,
но
она
была
более
прекрасной
все
еще,
когда
он
был
только
наш
Você
queria
se
casar
e
eu
tive
que
optar
Вы
хотели
выйти
замуж,
и
я
должен
был
выбрать
Entre
te
seguir
ou
ir
pra
onde
o
hip
hop
está
Между
тебя
и
дальше
иду,
где
хип-хоп
является
E
eu
não
virei
um
popstar,
mas
calma
И
я
не
повернул
поп-звезды,
но
тихо
Meu
som
não
toca
na
rádio,
toca
na
alma
Мой
звук
не
играет
на
радио,
играет
в
душе
Tá
bom,
um
dia
gente
chega
lá,
baby
Хорошо,
однажды
мы
дойдем
туда,
детка
Você
se
casa
e
eu
viro
o
Jay
Z
Если
вы
дома,
и
я
перехожу
на
Jay
Z
Mas
se
lembrar
do
Brazza,
call
me
ou
acalme
Но
если
вспомнить
Brazza,
позвоните
мне
или
успокоиться
Se
não
você
vai
ficar
crazy
Если
вы
не
будет
стоять
crazy
Eu
queria
ter
você
de
novo
Я
хотел,
чтобы
вы
снова
Nem
que
fosse
uma
noite
só
Не,
что
бы
на
одну
ночь
Sei
que
você
já
está
de
noivo
Я
знаю,
что
вы
уже
жених
Andei
vendo
suas
fotos,
ó
Я
шел,
видя
ее
фотографии,
о
Posso
até
parecer
um
doido
Я
даже
могу
показаться
сумасшедшим,
Mas
duvido
que
ele
faz
melhor
Но
я
сомневаюсь,
что
он
делает
лучше
всего
O
meu
corpo
junto
com
seu
corpo
Мое
тело
вместе
с
его
телом
O
que
eu
to
pedindo
é
pouco
То,
что
я
to
просят
мало
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
Entre
quatro
paredes
Между
четырьмя
стенами
Nos
sentíamos
imortais
Чувствовали
себя
бессмертными
Fazíamos
inveja
aos
deuses
Мы
зависть
богов
Com
nossos
pecados
carnais
С
наши
плотские
грехи
Casais
de
siameses
Пары
сиамских
Grudados
como
quem
não
se
via
há
meses
Прикованы,
как,
кто,
если
не
через
несколько
месяцев
E
às
vezes
perdíamos
a
conta
de
quantas
vezes
mais
А
иногда
и
потеряли
счет,
сколько
раз
больше
Pensando
num
futuro
em
paz
О
том,
что
будущее
в
мире
Que
a
gente
nunca
teve,
que
a
gente
nunca
teve
mas
Что
мы
никогда
не
имел,
что
нами
никогда
не
было,
но
Lua
de
mel
em
Philippines
Медовый
месяц
в
Philippines
De
Chilli
Beans
Для
Chilli
Beans
Ouvindo
um
Billie
Jean
Слушаю
Billie
Jean
Michael
Jackson
Майкл
Джексон
E
você
sabe
what
that
really
means
И
вы
знаете,
what
that
really
means
My
collections
de
sex
songs
My
collections
sex
songs
E
nunca
tinha
fim
И
никогда
не
было
того,
чтобы
Vários
raps
bons
Несколько
дно
хорошие
Começava
assim
num
Frank
Sinatra
Начинал
так
же,
в
Frank
Sinatra
E
terminava
pique
funk
do
Catra
И,
завершая
щука
фанк
от
Catra
Somos
o
veneno
da
maçã
que
mata
e
nunca
satisfaz
Мы-яд
в
яблоко,
которое
убивает
и
никогда
не
удовлетворяет
Feito
animais,
eu
acho
que
tô
pensando
demais
Сделанный
животные,
я
думаю,
что
я
думаю
слишком
много
Mas
imagina
nós
numa
noite
de
despedida
Но
представьте
себе,
мы
в
ночь
на
прощание
Uma
noite
a
sós
pra
lembrar
pro
resto
da
vida
Однажды
ночью,
наедине,
для
тебя
напомнить
про
всю
жизнь
Pois
não
importa
quantas
noites
após
Потому
что
не
важно,
сколько
ночей
после
Você
ainda
é
minha
lembrança
preferida
Вы
все
еще
мой
любимый
сувенир
Eu
queria
ter
você
de
novo
Я
хотел,
чтобы
вы
снова
Nem
que
fosse
uma
noite
só
Не,
что
бы
на
одну
ночь
Sei
que
você
já
está
de
noivo
Я
знаю,
что
вы
уже
жених
Andei
vendo
suas
fotos,
ó
Я
шел,
видя
ее
фотографии,
о
Posso
até
parecer
um
doido
Я
даже
могу
показаться
сумасшедшим,
Mas
duvido
que
ele
faz
melhor
Но
я
сомневаюсь,
что
он
делает
лучше
всего
O
meu
corpo
junto
com
seu
corpo
Мое
тело
вместе
с
его
телом
O
que
eu
to
pedindo
é
pouco
То,
что
я
to
просят
мало
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
O
que
eu
to
pedindo
é
pouco
То,
что
я
to
просят
мало
É
uma
noite
só
Это
ночь,
только
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fábio Brazza, Mortão Vmg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.