Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonphysical Intoxication
Nichtphysische Vergiftung
I
used
to
think
I
hated
happy
people
Ich
dachte
immer,
ich
hasse
glückliche
Menschen
I
might
just
hate
happiness
instead
Vielleicht
hasse
ich
einfach
das
Glück
selbst
I'm
getting
out
of
this
fantasy
world
I'm
living
in
Ich
breche
aus
dieser
Fantasiewelt
aus,
in
der
ich
lebe
I
Thought
I
could
do
it,
but
I
can't
Ich
dachte,
ich
könnte
es
schaffen,
doch
ich
scheitere
I
learned
to
find
comfort
in
the
hurting
Ich
lernte,
Trost
im
Schmerz
zu
finden
So
I
feel
worse
when
I'm
out
of
it
Doch
ohne
ihn
fühl
ich
mich
verloren
The
things
I
do
to
keep
on
feeling
nothing
Alles,
was
ich
tue,
um
weiter
nichts
zu
fühlen
Nonphysical
intoxication
Nichtphysische
Vergiftung
I
used
to
think
I
hated
happiness
Ich
dachte
immer,
ich
hasse
das
Glück
But
I
might
just
hate
what
I
can't
have
Doch
vielleicht
hasse
ich
nur,
was
ich
nie
hab
I'm
not
sure
what
I'll
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tu
When
this
sugar
rush
ends
Wenn
dieser
Zuckerrausch
vergeht
Will
the
post-euphoric
slowness'
Wird
die
Trägheit
nach
dem
Hoch
Weight
crush
me
down?
Mich
zu
Boden
drücken?
But
have
you
heard
the
story
about
Doch
kennst
du
die
Geschichte
vom
The
tree
with
thousands
of
carvings
Baum
mit
tausend
Einschnitten
With
one
more
with
each
passing
day?
Der
täglich
neue
Narben
trägt?
The
trunk
got
weak
and
its
leaves
fell
down
Der
Stamm
gab
nach,
die
Blätter
fielen
I
heard
that
it
broke
free
from
the
hurting
Man
sagt,
er
befreite
sich
vom
Leid
It
got
so
scarred
that
it
fell
to
the
ground
So
versehrt
stürzte
er
zu
Boden
It
was
always
there,
cursing
and
now
there's
nothing
Er
stand
dort
stets,
verfluchte
nun
das
Nichts
Hmm,
there's
nothing
Hmm,
einfach
nichts
Nonphysical
intoxication
Nichtphysische
Vergiftung
I
used
to
think
there
were
pots
of
gold
at
the
end
of
rainbows
Früher
glaubte
ich
an
Töpfe
voll
Gold
am
Regenbogenende
But
now
there's
just
rain
and
an
endless
road
for
those
who
know
Doch
jetzt
bleibt
nur
Regen
und
endlose
Straße
für
Wissende
Dad
never
seemed
to
care
that
much
until
now
Vater
schien
nie
zu
kümmern,
bis
jetzt
But
I
still
remember
the
day
that
he
left
me
alone
Doch
ich
erinnre
den
Tag,
als
er
mich
verließ
And
I
used
to
spend
all
my
days
in
a
hotel
Ich
verbrachte
meine
Tage
im
Hotel
But
I
had
to
say
bye
to
that
as
well
Doch
selbst
damit
musste
ich
geh'n
I
was
left
in
the
cold,
that's
why
I
was
raised
by
poems
and
fountains
Allein
in
der
Kälte,
erzogen
von
Gedichten
und
Brunnen
So
I
stood
my
ground
on
that
little
house
over
the
mountains
So
harrte
ich
aus
im
kleinen
Haus
über
den
Bergen
Nonphysical
intoxication
Nichtphysische
Vergiftung
I
used
to
think
I
would
grow
up
to
be
someone
some
day
Ich
dachte,
ich
würde
mal
jemand
werden
But
I
got
off
the
train
before
it
started
to
rain
Doch
stieg
ich
aus,
bevor
der
Regen
begann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Colpani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.