Текст и перевод песни Fabregas Le Métis Noir - Autopsie
Maman
mete
pemba,mère
Dorcas
Mama,
put
on
the
charm,
mother
Dorcas
Mère
siko
ya
gobé
lisha
Mother
Siko,
the
cassava
leaf
vendor
La
première
dame
de
losande
The
First
Lady
of
Losande
La
maman
de
Ridje
Andi
Luwawa,
un
enfant
pas
comme
les
autres
The
mother
of
Ridje
Andi
Luwawa,
a
child
unlike
any
other
Tabita
amour
n'ayo
Tabita,
love
has
left
8Difficile
neti
examen
na
pâte
As
difficult
as
a
dough
exam
Batikeli
yango
infirmier
Baptized
by
a
male
nurse
Otiki
motema
na
ngai
Who
listened
to
my
heart
Bébé,
nguluma
secret
ya
déception
apanzi
milangi
Baby,
I
swallow
the
secret
of
disappointment
for
months
Tala
ndenge
o
effacer
Look
how
it's
erasing
Ngai
na
motema
n'ayo
pète
My
heart
is
bursting
Neti
écriture
na
tableau
oh
-oh
Like
writing
on
a
blackboard
oh-oh
8Tabita
obomi
nayo
nga
Tabita
you
killed
me
O
sacrifier
bolingo
nayo
ya
bomwana
You
sacrificed
your
motherly
love
Hervé
bahamana,
garçon
complet
eh-eh
Hervé
Bahamana,
a
complete
man
eh-eh
Analu
gaithan
et
Gaitan
vandala
Analu
Gaithan
and
Gaitan
Vandala
Yo
épisode
ya
suka
ya
vie
d'amour
na
nga
You
are
the
last
episode
of
my
love
life
Na
bengaka
yo
mon
tout
I
gave
you
my
all
Tabita
mon
bébé
Tabita
my
baby
Impossible,
mabele
emala
ebale
Impossible,
the
earth
has
dried
up
the
rivers
Ata
ko
emelaka
mayi
Even
when
it
rains
Motema
na
yo
emeli
Your
heart
has
dried
up
Fleuve
d'amour
nanga
The
river
of
love
for
me
Tala
ndenge
ezo
sila
Look
how
dry
it
is
Ekomi
kotambola
n'a
makolo
na
ngai
It
started
walking
with
my
feet
Nakomi
explose
mawa
eh
I'm
exploding
with
grief
eh
Yo
bomi
ngai
You
killed
me
Yo
neglige
bolingo
nayo
ya
bo
mwana
You
neglected
your
motherly
love
Yo
neglige
nao
nga
You
neglected
me
Yo
préfère
okende
otali
ata
sima
te
You
prefer
to
go
and
look
even
behind
Wow,
wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow,
wow
Tabita
na
elobeli
ya
ba
santu
Tabita
with
the
prayers
of
the
saints
Tabita
na
bengaka
kondo
ya
maman
Tabita
I’m
calling
for
mama’s
strength
Tabita
na
elobeli
ya
ba
melo
Tabita
with
the
prayers
of
the
ancestors
Dj
maské
Brazzaville
DJ
Maské
Brazzaville
Tabita
na
démarche
ya
caméléon
uhm
Tabita
with
the
walk
of
a
chameleon
uhm
Bolingo
eza
lokola
nyongo
abangi
matiti
Love
is
like
a
debt,
they
are
afraid
of
grass
Oko
banga
ofunda
na
l'État
noki
te
ba
kanga
yo
moko
If
you're
scared,
you
bury
it
in
the
state,
as
soon
as
they
catch
you
Makila
ya
lolemo
na
ngai
moko
My
tongue's
blood
Na
bangi
komela
ponini
I'm
afraid
to
swallow
pills
Soki
na
buaki
soyi
If
I
feel
nauseous
Seke
mwa
nausé
Maybe
some
nausea
Tabita
na
démarche
ya
ba
melo
Tabita
with
the
walk
of
the
ancestors
Leni
bidense
benga
tino
sefayate
Leni
Bidense,
we’re
having
fun
in
Sefayat
Tabita
moninga
na
Danny
Gracia
Tabita,
Danny
Gracia’s
friend
Kotiyaka
ngai
na
ba
pomo
te
Don't
put
me
in
apples
Hervé
bambana
na
ngai
Hervé,
my
twin
Makila
nanga
love
kitoko
logi
My
blood
and
love
are
beautiful,
Logi
Soki
na
moni
yo
te
ngai
nazo
koka
ko
lala
te.
papa
na
blessing
ngai
If
I
don't
see
you,
I
won't
be
able
to
sleep.
Papa
with
my
blessing
Ba
benga
sheakspear
aya
kotala
bolingo
na
ngai
They
called
Shakespeare
to
come
and
see
my
love
A
beta
lisolo
na
nga
lokola
Roméo
et
Juliette
He
told
my
story
like
Romeo
and
Juliet
Tabita
vraie
maman
na
lesson
complete
Tabita,
a
true
mother
with
a
complete
lesson
Nazo
compte
jusqu'à
500
soki
omoni
te
Count
to
500
if
you
don't
see
Eza
arrêt
cardiaque
(Ibrator
le
chef
du
groupe)
It's
cardiac
arrest
(Ibrator
the
leader
of
the
group)
Ofi
neli
de
naliwa
na
nga
You
gave
me
poison
Otie
stop
na
vie
nga
d'amour
(Silence
le
maître
chante)
You
put
a
stop
to
my
love
life
(Silence
the
master
sings)
Tu
es
le
seul
veine
oyo
elekisa
espoir
de
vie
na
motema
You
are
the
only
vein
that
surpasses
the
hope
of
life
in
my
heart
Tembe
te
kamwe
vé
kombo
océan
leki
ya
mavangu
na
denda
tchubu
Don't
ever
doubt
the
name,
little
ocean
of
deeds
in
Denda
Tchubu
Ba
fito
boya
te
bo
eza
bolingo
The
fetish
priests
don't
lie,
they
are
love
Bafito
balobi
c'est
chelou
The
fetish
priests
say
it's
strange
Naza
capable
ya
komata
na
ngomba
soki
okomi
Mopepe
na
mi
buaka
youpi
I'm
capable
of
climbing
a
mountain
if
you
become
the
wind
in
my
battles,
yay
Youpi
Ih-ih-
Tabita
Yay
Ih-ih-
Tabita
Richesse
oyo
eleki
ba
matière
premier(à
coustic
10
ya
match)ya
mboka
Congo
Wealth
that
surpasses
the
raw
materials
(at
Coustic
10
of
the
match)
of
Congo
Ezalaka
yo
bébé
na
ngai
It
was
you,
my
baby
Mema
ata
na
kebula
nzoto
ya
pamba
From
the
moment
I
was
born
naked
Molimo
na
nga
etikala
ko
adore
yo
My
soul
began
to
adore
you
Tongo
midi,
pokua
nga
se
adoration
(acoustique)
Morning,
noon,
night,
it's
all
adoration
for
me
(acoustic)
Ba
benga
sheakspear
aya
kotala
bolingo
na
ngai
They
called
Shakespeare
to
come
and
see
my
love
Abeta
lisolo
na
ngai
lokola
Roméo
et
Juliette
He
told
my
story
like
Romeo
and
Juliet
Ngai
awa
bolingo
se
Here
I
am,
love
just
Ekomi
kosuwa
nga
moto
oh
It
started
hurting
me
oh
Tabita
na
démarche
ya
caméléon
Tabita
with
the
walk
of
a
chameleon
Tabita
na
elobeli
ya
ba
santu
Tabita
with
the
prayers
of
the
saints
Maman
na
Hervé,
garçon
complet,
papa
na
winer
Mama
and
Hervé,
a
complete
man,
papa
and
winner
Mère
Aliana
motema
ya
Koffi
olomide
Mother
Aliana,
Koffi
Olomide's
heart
Sideji
mapata
ma
Pasteur
ya
Werra
son
Sideji
Mapata,
my
pastor
from
Werra
Son
Grâce
mbizila
sexy
Grace
Mbizi
sexy
Maman
yaka
mawa
Mama
come
pity
Bayibi
mwana
lisah
They
stole
Lisah's
child
Bolingo
nionso
ezalaka
na
matata
n'ango,
mikel
djato
wali
All
love
has
its
struggles,
Mikel
Djato
Wali
Dorcas
oyebi
ndenge
nga
lingaka
yo
Dorcas,
you
know
how
much
I
love
you
Tabita
oyebi
ndenge
nalingaka
yo
Tabita,
you
know
how
much
I
love
you
Tabita
na
bengaka
kondo
ya
maman
Tabita
I’m
calling
for
mama’s
strength
Tabita
na
démarche
ya
caméléon
Tabita
with
the
walk
of
a
chameleon
Yves
Nguyulu
bengala
nga
Gina
pembese
Yves
Nguyulu,
call
me
Gina
Pembese
Plata
nzanza
benge
Héritièr
Efsi
namo
Plata
Nzanza,
call
me
Heritier
Efsi
Namo
Ya
loulou
besa
bengela
nga
étudiant
Pitchout
mouso
oh
Ya
Loulou
Besa,
call
me
Student
Pitchout
Mouso
oh
David
lutete
Sarkozy
lokolo
ya
sapatu
ya
nzambe
David
Lutete
Sarkozy,
God's
shoe
leg
Bo
bengela
nga
Hervé
bamana
na
ngai
You
call
me
Hervé
Bamana
Eddy
peshanga
ministre
des
affaires,
Ursule
peshanga
king
Eddy
Peshanga,
Minister
of
Affairs,
Ursule
Peshanga
King
Tabita
na
démarche
ya
bamelo
Tabita
with
the
walk
of
the
ancestors
Papa
wemba
bina
ngo
na
mère
Amazone
Papa
Wemba,
stay
well
with
Mother
Amazon
Maman
paradis,
mère
Amida,
J.b
Mpiana
Mama
Paradise,
Mother
Amida,
J.B.
Mpiana
Fiston
lukombo
evoke
Fiston
Lukombo,
evoke
Pati
Massamba
revolver
silencieux
Pati
Massamba,
silent
revolver
Tabita
mère
Hervé
maman
n'a
garçon
complet
Tabita,
mother
of
Hervé,
mama
of
a
complete
man
Maman
Hélène
nguyi,
Odile
nguyi
Mama
Hélène
Nguyi,
Odile
Nguyi
Gilunga
Guillaume
des
États-Unis
Gilunga
Guillaume
from
the
United
States
Yves
juonita,
osfase
baka
horable
Yves
Juonita,
you
are
honorable
gentlemen
Tabita
na
elobeli
ya
ba
santu
Tabita
with
the
prayers
of
the
saints
Tabita
na
bengaka
kondo
ya
maman
Tabita
I’m
calling
for
mama’s
strength
Tabita
moninga
na
Danny
Gracia
Tabita,
Danny
Gracia’s
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Mbuyulu, Isayi-savu Bidensi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.