Текст и перевод песни Fabri Fibra - Non Correre
Non
correre,
reagisci
Don't
run,
react
Prenditi
ciò
che
è
tuo,
combatti
Take
back
what's
yours,
fight
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
La
libertà
è
una
statua,
la
novità
detestata
Freedom
is
a
statue,
innovation
is
despised
La
macchinetta
che
mi
tatua,
un
po′
tutto
quello
che
mi
capita
The
machine
tattooing
me,
everything
that
happens
to
me,
a
little
bit
Prima
di
stare
qui,quelle
mi
mandavano
in
bianco
come
il
Papa
Before
being
here,
those
who
sent
me
blank,
like
the
Pope
Ora
lei
mi
incontra
e
spalanca
gli
occhi
come
davanti
a
un'ammucchiata
Now
she
meets
me
and
widens
her
eyes
like
in
front
of
a
crowd
Se
cerchi
una
risposta,
vedi
la
gente
come
si
sposta
If
you're
looking
for
an
answer,
see
how
people
move
Ci
sta
chi
prende
parte,
io
resto
a
prendere
la
mia
parte
There
are
those
who
take
part,
I
stay
to
take
my
part
Chi
ha
il
potere,
al
contrario
di
me
e
te
è
dietro
alla
tele
Those
who
have
power,
unlike
you
and
me,
are
behind
the
TV
Disprezzi
aspetta,
non
correre
loro
c′hanno
ciò
che
ci
spetta
Wait
with
disdain,
don't
run,
they
have
what
belongs
to
us
Non
correre,
reagisci
Don't
run,
react
Prenditi
ciò
che
è
tuo,
combatti
Take
back
what's
yours,
fight
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Giovani
leve,
scrivo
sempre
Seven
Eleven
Young
people,
I
always
write
Seven
Eleven
Giovani
leve
nascoste,
come
un
professore
che
va
a
letto
con
le
allieve
Young
hidden
talents,
like
a
professor
going
to
bed
with
his
students
Dove
stanno
le
nuove
proposte,
intendo
in
politica
mica
i
cantanti
Where
are
the
new
proposals,
I
mean
in
politics,
not
singers
Mentre
pago
le
imposte
questi
riempono
buste
con
i
contanti
As
I
pay
taxes,
they
fill
envelopes
with
cash
Nel
paese
dei
boss,
non
sai
quanti
per
venire
pagherebbero
oro
In
the
country
of
bosses,
you
don't
know
how
many
would
pay
gold
to
come
Dove
lo
straniero
e
la
bella
finiscono
male,
è
come
negli
horror
Where
the
stranger
and
the
beauty
end
badly,
like
in
horror
movies
Voci
spente
tipo
luci,
prendi
i
soldi,
poi
bruciali
Stifled
voices
like
lights,
take
the
money
and
burn
it
Il
tempo
scorre,
si
perde
il
meglio,
come
quando
traduci
Time
flies,
the
best
is
lost,
like
when
you
translate
Non
correre,
reagisci
Don't
run,
react
Prenditi
ciò
che
è
tuo,
combatti
Take
back
what's
yours,
fight
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Ore
due
del
mattino
Two
o'clock
in
the
morning
Occhi
rossi
come
il
vino
Eyes
red
as
wine
Lei
manda
un
messaggio
strano
She
sends
a
strange
message
Del
tipo
"Passo,
non
passo?"
Che
faccio
io?
Like,
"I'm
going,
I'm
not
going?"
What
do
I
do?
La
chiamo
"Ciao
allora
passi?"
I
call
her,
"Hi,
so
are
you
passing
by?"
Lei
"No"
- "Come
mai
a
quest'ora
in
giro?"
She,
"No"
- "Why
are
you
out
at
this
hour?"
Lei
"Boh"
- "Dove
sei?"
mi
risponde
"Nella
hall
She,
"I
don't
know"
- "Where
are
you?"
she
answers
me,
"In
the
hall"
E
se
scendi
a
prendermi
te
la
do"
And
if
you
come
down
to
get
me,
I'll
give
it
to
you"
Chiudo
la
porta,
ascensore
I
close
the
door,
elevator
Lei
mi
guarda,
accensione
She
looks
at
me,
ignition
Apro
gli
occhi,
mi
risveglio
alle
due
di
notte
I
open
my
eyes,
I
wake
up
at
two
in
the
morning
Solo
in
una
pensione,
e
penso
Alone
in
a
boarding
house,
and
I
think
Non
correre,
reagisci
Don't
run,
react
Prenditi
ciò
che
è
tuo,
combatti
Take
back
what's
yours,
fight
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Prenditi
ciò
che
è
tuo
Take
back
what's
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Luke Buttery, Alex Cowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.