Текст и перевод песни Fabrizio De André - Cose che dimentico (Live)
C'é
un
amore
nella
sabbia
un
amore
che
vorrei
Есть
любовь
в
песке
любовь,
которую
я
хотел
бы
Un
amore
che
non
cerco
perché
poi
lo
perderei
Любовь,
которую
я
не
ищу,
потому
что
тогда
я
потеряю
ее
C'è
un
amore
alla
finestra
tra
le
stelle
e
il
marciapiede
Там
любовь
в
окне
между
звездами
и
тротуара
Non
é
in
cerca
di
promesse
e
ti
da
quello
che
chiede
Он
не
ищет
обещаний,
и
он
дает
вам
то,
что
он
просит
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю
Cose
che
dimentico
sono
cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
- это
вещи,
которые
я
забываю
C'è
un
amore
che
si
incendia
quando
appena
lo
conosci
Есть
любовь,
которая
горит,
когда
вы
едва
знаете
его
Un'
identica
fortuna
da
gridare
a
due
voci
C'è
un
termometro
dei
cuore
che
non
rispettiamo
mai
А
то,
что
мы
не
знаем,
что
это
такое,
- это
то
же
самое,
что
кричать
в
два
голоса.
Un
avviso
di
dolore
un
sentiero
in
mezzo
ai
guai
Предупреждение
о
боли
путь
среди
неприятностей
Cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю
Qui
nel
reparto
intoccabili
dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Здесь,
в
неприкасаемом
отделе,
где
жизнь
кажется
нам
огромной
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
Почему
он
больше
не
ищет
и
не
просит
Perché
non
crede
più
e
non
dorme
Потому
что
он
больше
не
верит
и
не
спит
Qui
nel
girone
invisibili
per
un
capriccio
del
cielo
Здесь,
в
круге
невидимых
по
прихоти
небес
Viviamo
come
destini
e
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
Мы
живем,
как
судьбы,
и
все
мы
чувствуем
мороз
Il
gelo
e
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
Мороз,
и
все
мы
чувствуем
мороз
C'è
un
amore
che
ci
stringe
e
quando
stringe
ci
fa
male
Есть
любовь,
которая
сжимает
нас,
и
когда
она
сжимает
нас,
это
больно
Un
amore
avanti
e
indietro
da
una
bolgia
di
ospedale
Любовь
взад
и
вперед
от
больничной
болгии
Un
amore
che
mi
ha
chiesto
un
dolore
uguale
al
mio
Любовь,
которая
просила
меня
о
боли,
равной
моей
A
un
amore
così
intero
non
vorrei
mai
dire
addio
С
такой
целой
любовью
я
никогда
не
прощаюсь
Cose
che
dimentico
sono
cose
che
dimentico
Вещи,
которые
я
забываю,
- это
вещи,
которые
я
забываю
Qui
nel
reparto
intoccabili
dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Здесь,
в
неприкасаемом
отделе,
где
жизнь
кажется
нам
огромной
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
perché
non
crede
più
e
non
dorme
Почему
он
больше
не
ищет
и
не
спрашивает,
почему
он
больше
не
верит
и
не
спит
Qui
nel
girone
invisibili
per
un
capriccio
del
cielo
Здесь,
в
круге
невидимых
по
прихоти
небес
Viviamo
come
destini
Мы
живем
как
судьбы
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
мороз
мороз
Viviamo
come
destini
Мы
живем
как
судьбы
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
И
все
мы
чувствуем
мороз
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю
Sono
cose
che
dimentico
Это
вещи,
которые
я
забываю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FABRIZIO DE ANDRE, CARLO FACCHINI, CRISTIANO DE ANDRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.