Facção Central - A Culpa e Do Sistema - перевод текста песни на немецкий

A Culpa e Do Sistema - Facção Centralперевод на немецкий




A Culpa e Do Sistema
Die Schuld liegt beim System
Entendeu? Eu sou condicionado isso
Verstehst du? Ich bin darauf konditioniert
Se eu sujei minhas mãos algumas vezes, Dum-Dum
Wenn ich mir manchmal die Hände schmutzig gemacht habe, Dum-Dum
Não foi porque eu quis isso não
Das war nicht, weil ich das wollte
É porque nosso país condiciona nóis a viver assim, mano
Sondern weil unser Land uns dazu zwingt, so zu leben, Mann
O sistema quer ver nóis de Corolla
Das System will uns im Corolla sehen
Roubando até umas horas ou vendendo droga
Wie wir stundenlang klauen oder Drogen verkaufen
O sistema quer ver nóis subindo na vida
Das System will sehen, wie wir im Leben aufsteigen
Trocando com a polícia, com os plaquê na mochila
Im Austausch mit der Polizei, mit den Bündeln im Rucksack
Com as peça entupida, enquadrando um Azera
Mit geladenen Knarren, einen Azera bedrohend
Por uma bicicleta, esfaquear o turista
Wegen eines Fahrrads, den Touristen niederstechen
Quer nóis no flashes de forma negativa
Will uns negativ im Blitzlicht sehen
Fotos da chacina, fotos da perícia
Fotos vom Massaker, Fotos von der Spurensicherung
veneno nos fundão, longe da família
Gift pur in den Hinterhöfen, weit weg von der Familie
Sem dinheiro, advogado, visita
Ohne Geld, Anwalt, Besuch
Muita raiva, muito ódio no coração
Viel Wut, viel Hass im Herzen
Cadeia, fábrica de monstrão
Knast, Fabrik für Monster
O sistema quer mais que a gente se foda
Das System will, dass wir verrecken
Quer nóis na Cracolândia ou nas Maria-Louca
Will uns in Cracolândia oder in den Irrenanstalten
Ou na contenção de ponto, vida no do morro
Oder als Wachposten am Drogenpunkt, Leben am Fuße des Hügels
De colete, radinho, fazendo parte do jogo
Mit Weste, Funkgerät, Teil des Spiels
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
Não temos que nos contentar com carroça de papelão
Wir müssen uns nicht mit Pappkarton-Karren zufriedengeben
Excluído, garimpando comida no lixão
Ausgeschlossen, im Müll nach Essen suchend
Ou morando na rua junto com os filhos
Oder mit den Kindern auf der Straße lebend
Porque o barraco na área de risco foi demolido
Weil die Hütte im Risikogebiet abgerissen wurde
Somos seres humanos, embora não pareça
Wir sind Menschen, auch wenn es nicht so aussieht
E a culpa é de quem? A culpa é do sistema
Und wessen Schuld ist das? Die Schuld liegt beim System
Quem queima pneu, interdita rodovia
Wer Reifen verbrennt, Autobahnen blockiert
Também enfrenta a polícia na luta por moradia
Stellt sich auch der Polizei im Kampf um Wohnraum
Bolsa Família, Vivaleite
Bolsa Família, Vivaleite
leva adolescente pro comércio de entorpecente
Bringt Jugendliche nur zum Drogenhandel
Não quero meu povo escravizado, humilhado
Ich will mein Volk nicht versklavt, gedemütigt sehen
Por um salário que não supre o básico
Für einen Lohn, der nicht mal das Nötigste deckt
Muito se vira nos 30
Viele schlagen sich durch
De monociclo nos cruzamento, fazendo malabarismo
Auf dem Einrad an Kreuzungen, jonglierend
Muitos de pistola invade a mansão do empresário
Viele dringen mit der Pistole in die Villa des Unternehmers ein
Querendo joia, dinheiro, com herdeiro sequestrado
Wollen Schmuck, Geld, mit entführtem Erben
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
Chega de se contentar com esmola e moedinha
Schluss damit, sich mit Almosen und Kleingeld zufriedenzugeben
Jogar água e sabão, rodinho nos para-brisa
Wasser und Seife spritzen, Abzieher an der Windschutzscheibe
Chega de humilhação nas carona do busão
Schluss mit der Demütigung beim Schwarzfahren im Bus
Foda é não ter nem o do pão
Scheiße ist, nicht mal genug für Brot zu haben
O sistema quer nóis nos condomínio de luxo
Das System will uns in den Luxuswohnanlagen sehen
Empurrando o carrinho cheio de entulho
Wie wir den Karren voller Schutt schieben
Enquanto houver pessoas revirando lixo
Solange es Menschen gibt, die im Müll wühlen
Continua subindo o índice de latrocínio
Steigt die Rate der Raubmorde weiter an
Na fuga da fome, até o homem mais pacífico
Auf der Flucht vor dem Hunger wird selbst der friedlichste Mann
Se torna agressivo, violento, assassino
Aggressiv, gewalttätig, zum Mörder
Nível na porta, na missão do cofre
Level Tür eintreten, auf Tresor-Mission
Com fura que fura a blindagem do carro-forte
Mit Bohrern, die die Panzerung des Geldtransporters durchdringen
Mesmo com todo o aparato de segurança
Selbst mit dem ganzen Sicherheitsapparat
Cerca elétrica, câmera, grade com lança
Elektrozaun, Kamera, Gitter mit Spitzen
Não evita que o excluído da sociedade
Verhindert nicht, dass der Ausgeschlossene der Gesellschaft
Desista da investida que o livra da dificuldade
Den Angriff aufgibt, der ihn aus der Not befreit
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
Hoje eu sou ladrão, hoje eu sou ladrão
Heute bin ich ein Dieb, heute bin ich ein Dieb
na hora, na hora de parar para pensar
Es ist Zeit, es ist Zeit innezuhalten und nachzudenken
Somos Consciência Humana, porra
Wir sind menschliches Bewusstsein, verdammt nochmal
A calçada da rua não é cinza, é do vermelho do sangue
Der Bürgersteig ist nicht grau, er ist rot vom Blut
Pedaços e carne se misturam pra mídia, emocionante
Fleischstücke vermischen sich für die Medien, aufregend
Porta pro pai, é com os amigos no pote
Die Chance für den Vater? Mit den Kumpels beim Saufen.
Mas se trocar o holerite furador de bala
Aber wenn man den Lohnzettel gegen die Knarre tauscht?
Família desconhecida
Wird die Familie unbekannt.
A lágrima que cai vai se tornar eterno sofrimento
Die Träne, die fällt, wird zu ewigem Leid
Pro poder contando população em real extremo
Für die Macht, die die Bevölkerung in extremer Not zählt
Para nóis, o mais tenso choque
Für uns der angespannteste Schock
Pra quem foi surpreendido sem massagem, o bote
Für den, der ohne Vorwarnung überrascht wurde, der Angriff
Debruço no chão, miolos espatifados sem saber a razão
Mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden, Gehirn zerschmettert, ohne den Grund zu kennen
Mortos vão de mão dada, as luz ou escuridão
Die Toten gehen Hand in Hand, ins Licht oder in die Dunkelheit
Funerária, lucro 100%
Bestattungsunternehmen, 100% Profit
Pra famílias os centavos
Für die Familien die Cents
Pra enterrar seus entes queridos
Um ihre Lieben zu begraben
A medicina quer o quê? Se foi morto a tiro
Was will die Medizin? Wenn er erschossen wurde
A autópsia quer o quê? Se são órgãos atingidos
Was will die Autopsie? Wenn Organe getroffen wurden
Maldade paira no ar
Bosheit liegt in der Luft
Mais rápido que a bala que vai chegar (maloqueiro!)
Schneller als die Kugel, die kommen wird (Ganove!)
Rios de sangue com pus com toda força, levando vidas
Flüsse aus Blut mit Eiter, mit aller Kraft, nehmen Leben mit sich
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System
O sistema me coloca nessa situação
Das System bringt mich in diese Lage
É do sistema, a culpa é do sistema
Es ist das System, die Schuld liegt beim System






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.