Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada um Na Sua Funcao
Jeder in seiner Funktion
É
o
crime...!
Es
ist
das
Verbrechen...!
-Salve
irmão.
- Sei
gegrüßt,
Bruder.
-Salve,
boa
pra
nós!
- Sei
gegrüßt,
gut
für
uns!
-Então,
as
power
gel
já
ta
no
pente?
- Also,
sind
die
Hohlspitzgeschosse
schon
im
Magazin?
-Ai
moio,
moio,
os
mão
branca
descendo
a
16',
- Oh
Scheiße,
Scheiße,
die
Bullen
kommen
die
16
runter,
Fica
esperto,
fica
esperto!
Pass
auf,
pass
auf!
-Hoje
irmão,
hoje
nós
tira
você
desse
inferno!
- Heute,
Bruder,
heute
holen
wir
dich
aus
dieser
Hölle!
-Então,
aquele
verme
lá
já
era,
- Also,
dieser
Dreckskerl
da
ist
erledigt,
Aqui
é
pau
no
gato,
missão
cumprida,
tamo
junto!
Hier
geht's
zur
Sache,
Mission
erfüllt,
wir
halten
zusammen!
Não
me
escondo
eu
to
ai
do
barraco
ao
apartamento
Ich
verstecke
mich
nicht,
ich
bin
da,
von
der
Hütte
bis
zur
Wohnung
Rua
de
terra,
avenida,
vielas
e
becos
Erdstraße,
Allee,
Gassen
und
Ecken
Eu
sou
o
pesadelo
que
mesmo
preso
tira
seu
sono
Ich
bin
der
Albtraum,
der
dir
selbst
im
Gefängnis
den
Schlaf
raubt
O
ponto
final
na
vida
do
verme
que
tenta
subir
o
morro
Der
Schlusspunkt
im
Leben
des
Wurms,
der
versucht,
den
Hügel
zu
erklimmen
Eu
sou
a
bala
que
mata,
que
mata
alguém
sem
aval
Ich
bin
die
Kugel,
die
tötet,
die
jemanden
ohne
Erlaubnis
tötet
Numa
atitude
isolada
levada
pelo
pessoal
In
einer
isolierten
Handlung,
aus
persönlichen
Gründen
Sou
a
sentença
de
morte
do
pedófilo
maldito
Ich
bin
das
Todesurteil
für
den
verdammten
Pädophilen
Do
estuprador
safado,
do
provado
talarico
Für
den
miesen
Vergewaltiger,
für
den
erwiesenen
Ehebrecher
A
voz
no
diretinho
com
o
resumo
da
caminhada
Die
Stimme
im
direkten
Draht
mit
der
Zusammenfassung
des
Weges
"-É
bala
na
cara,a
paisana
ou
de
farda!"
"-
Es
gibt
Kugeln
ins
Gesicht,
ob
in
Zivil
oder
Uniform!"
Sou
o
retrato
falado,
entrevistado,
algemado
Ich
bin
das
Phantombild,
der
Interviewte,
in
Handschellen
Do
homicídio
do
político
metralhado
no
carro
Vom
Mord
am
Politiker,
der
im
Auto
erschossen
wurde
No
filme
de
mocinho
ele
morre
na
cena
Im
Heldenfilm
stirbt
er
in
der
Szene
Tentando
salvar
a
princesa,
abatido
de
ponto.40
Versucht
die
Prinzessin
zu
retten,
niedergestreckt
mit
einer
.40er
Não
queira
ser
o
superman
quando
eu
tiver
com
a
9 mm
Will
nicht
Superman
sein,
wenn
ich
die
9mm
habe
Na
cabeça
louis
lane
pra
tomar
de
assalto
a
amarok...
An
Lois
Lanes
Kopf,
um
den
Amarok
zu
überfallen...
-Cada
um
na
sua
função...
- Jeder
in
seiner
Funktion...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Sou
vapor
na
atividade
fechadão
com
a
lojinha'
Ich
bin
der
Dealer
im
Dienst,
eng
verbunden
mit
dem
Geschäft
Sou
campana
com
raidinho
que
avisa
a
entrada
da
polícia
Ich
bin
der
Späher
mit
dem
Funkgerät,
der
vor
der
Polizei
warnt
Eu
sou
o
gerente
que
sabe
conduzir
a
caminhada
Ich
bin
der
Manager,
der
weiß,
wie
man
den
Laden
führt
O
disciplina
aqui
da
área,
o
sintonia
da
quebrada
Der
Disziplinarische
hier
in
der
Gegend,
die
Verbindung
im
Viertel
O
mano
que
observa
a
movimentação
do
banco
Der
Typ,
der
die
Bewegung
in
der
Bank
beobachtet
Que
transforma
em
sucata
velhos
caixas
eletrônicos
Der
alte
Geldautomaten
in
Schrott
verwandelt
Quem
grava
sua
senha
com
a
câmera
instalada
Der
dein
Passwort
mit
der
installierten
Kamera
aufnimmt
Também
tira
o
saldo
da
sua
conta
bancária
Der
auch
den
Saldo
deines
Bankkontos
abhebt
Aquele
encapuzado
que
com
kit
incendiário
Der
Vermummte,
der
mit
dem
Brandsatz
Queima
o
bi
articulado...
resposta
pro
estado!
Den
Gelenkbus
anzündet...
Antwort
an
den
Staat!
O
garupa
da
xt
que
alveja
a
base
comunitária
Der
Sozius
auf
der
XT,
der
die
Polizeiwache
beschießt
Puxa
o
pino
da
bolinha,
capota
a
força
tática
Den
Stift
der
Granate
zieht,
die
taktische
Einheit
zum
Überschlagen
bringt
Um
dos
20
de
r15
que
invade
a
delegacia
Einer
der
20
mit
R15,
die
die
Polizeistation
stürmen
Polícia
num
acredita,
o
resgate
da
quadrilha
Die
Polizei
glaubt
es
nicht,
die
Befreiung
der
Bande
Do
pré
pago
eu
negocio
com
engenheiro
Vom
Prepaid-Handy
verhandle
ich
mit
dem
Ingenieur
A
quantia
em
dinheiro
sem
sangue
no
cativeiro...
Die
Geldsumme
ohne
Blut
im
Versteck...
-Cada
um
na
sua
função...
- Jeder
in
seiner
Funktion...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
-Cada
um
na
sua
função...
- Jeder
in
seiner
Funktion...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
Cada
um
na
sua
função,cada
mente
uma
intuição...
Jeder
in
seiner
Funktion,
jeder
Geist
eine
Intuition...
-Quem
é?...(-é
o
crime!)...
- Wer
ist
da?...
(-
Es
ist
das
Verbrechen!)...
-É
isso
mesmo
aê,
um
salve
à
todas
as
quebradas
- Genau
so
ist
es,
ein
Gruß
an
alle
Viertel
Do
brasil...
Brasiliens...
-Disciplina
é
a
chave,cada
um
na
sua
função...
- Disziplin
ist
der
Schlüssel,
jeder
in
seiner
Funktion...
Dum
dum,
facção
central.
Dum
Dum,
Facção
Central.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.