Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Dê Sua Cara a Tapa
Не высовывайся
De
ver
os
meus
manos
abaixando
a
cabeça
Видеть,
как
мои
братья
опускают
головы
Abrindo
as
pernas
Расставляют
ноги
Para
o
que
a
playboyzada
impõe
Перед
тем,
что
им
навязывают
мажоры
Dando
a
cara
a
tapa
Высовываются
Não
se
valorizando
Не
ценят
себя
Sendo
um
fracasso
mesmo
antes
Терпят
неудачу
еще
до
того,
De
tentar
ser
alguém
Как
попытаются
стать
кем-то
Sem
um
plano
de
vida
Без
жизненного
плана
Se
limitando
a
um
cachimbo
Ограничиваясь
трубкой
A
seu
velório
Своими
похоронами
A
um
oitão
da
polícia
Дулом
полицейского
пистолета
Acham
que
ter
futuro
Думают,
что
будущее
É
enquadrar
um
banco
Это
ограбить
банк
Ou
se
tornar
traficante
Или
стать
наркоторговцем
Foder
com
a
vida
dos
manos
Испортить
жизнь
братьям
Ganho
daqui
e
vejo
Выхожу
отсюда
и
вижу
Um
bando
na
esquina
Банду
на
углу
Proceder
de
atitude,
diretoria
Ведут
себя
как
директора,
важные
шишки
Mas
só
pra
droga
é
que
tem
correria
Но
только
ради
наркотиков
суетятся
Ninguém
comenta
de
trampo
Никто
не
говорит
о
работе
Nem
falam
de
escola
Не
говорят
о
школе
A
ideia
é
crack,
assalto,
cadeia
В
голове
только
крэк,
ограбления,
тюрьма
Sempre
a
mesma
história
Всегда
одна
и
та
же
история
Sempre
oitão,
pt,
polícia
Всегда
дуло,
пуля,
полиция
Sempre
enterro
Всегда
похороны
Sempre
várias
correrias,
várias
fugas
Всегда
много
беготни,
много
побегов
E
nada
de
adianto
И
никакого
прогресса
Só
caixão,
nada
de
dinheiro
Только
гроб,
никаких
денег
Ninguém
se
cria,
se
levanta
Никто
не
растет,
не
поднимается
Sai
dessa
merda
Выбирайтесь
из
этого
дерьма
É
só
finado,
detento
Только
покойники,
заключенные
Sete
palmos
debaixo
da
terra
Два
метра
под
землей
No
cemitério
milhares
de
embalos
На
кладбище
тысячи
могил
Estão
enterrados
Похоронены
Esse
é
o
caminho
do
inferno
Это
дорога
в
ад
No
crime,
a
malandragem
dos
finados
В
преступлении,
бандитская
романтика
покойников
Colei
em
vários
velórios
Был
на
многих
похоронах
Sempre
o
mesmo
fim
Всегда
один
и
тот
же
конец
Sem
surpresa
Без
сюрпризов
Do
apetite,
sangue
no
olho
Жажда,
кровь
в
глазах
Sobrou
apenas
uma
vela
acesa
Осталась
только
одна
зажженная
свеча
Mais
uma
missa
de
sétimo
dia
Еще
одна
месса
на
седьмой
день
Mais
uma
sepultura
assinada
Еще
одна
могила,
подписанная
Pela
maldita
polícia
Проклятой
полицией
Parei,
contei,
não
acreditei
Остановился,
посчитал,
не
поверил
Quase
20,
pouco
tempo
Почти
20,
совсем
немного
времени
Que
veneno,
mano
Какой
яд,
брат
Sem
limite,
Vila
Formosa,
Vila
Mariana
Без
предела,
Вила
Формоза,
Вила
Мариана
Cemitério
da
Vila
Alpina
Кладбище
Вила
Альпина
Delito
mínimo,
a
pena
máxima
Мелкое
преступление,
максимальное
наказание
Justiça
assassina
Убийственная
справедливость
Nunca
dão
pano
pra
nós
Нам
никогда
не
дают
шанса
É
só
enquadro,
que
neurose,
puta,
que
revolta
Только
облавы,
какой
невроз,
сука,
какое
негодование
Dá
vontade
de
meter
os
canos
Хочется
взять
пушки
Derrubar
uns
filhos
da
puta
Завалить
пару
сукиных
детей
Fazer
um
estrago
nessa
bosta
Устроить
хаос
в
этом
дерьме
É
o
que
eles
querem,
mano
Это
то,
чего
они
хотят,
брат
A
nossa
gente
dando
motivo
Наши
люди
дают
повод
Eu
não
vou
ser
o
próximo
defunto
Я
не
буду
следующим
покойником
Não
quero
a
ROTA
me
dando
tiro
Не
хочу,
чтобы
РОТА
в
меня
стреляла
Me
valorizo,
eu
me
autoestimo
Я
ценю
себя,
я
уважаю
себя
Eu
sou
Dum-Dum,
e
cadáver
de
polícia
Я
Dum-Dum,
и
труп
полицейского
Espero
que
não
seja
o
meu
destino
Надеюсь,
это
не
моя
судьба
Infelizmente,
a
maioria
dos
manos
К
сожалению,
большинство
братьев
Não
evitam
esse
caminho
Не
избегают
этого
пути
Trocam
estudo,
família
Меняют
учебу,
семью
Autoestima
por
um
cachimbo
Самоуважение
на
трубку
É
foda
ver
a
nossa
juventude
Тяжело
видеть
нашу
молодежь
Sendo
porra
nenhuma
Никем
не
становящейся
Tomando
tiro
de
polícia
Получающей
пули
от
полиции
Se
matando
no
crack
Убивающей
себя
крэком
Cavando
a
própria
sepultura
Роющей
себе
могилу
São
os
futuros
mendigos
Это
будущие
бомжи
A
nova
safra
dos
presidiários
Новое
поколение
заключенных
Dos
excluídos
da
sociedade
Исключенных
из
общества
Pro
cemitério
На
кладбище
Pro
sistema
carcerário
В
тюремную
систему
(Chega)
não
dê
sua
cara
a
tapa
(Хватит)
не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Ser
pobre
é
foda,
às
vezes
cansa
mesmo
Быть
бедным
- это
тяжело,
иногда
действительно
надоедает
Bate
a
loucura,
se
faz
merda
e
tá
aí
Накатывает
безумие,
делаешь
глупости
и
вот
Nasce
mais
um
detento
Рождается
еще
один
заключенный
Que
a
exemplo
dos
presidiários
atuais
Который,
как
и
нынешние
заключенные
Se
empapuçaram
da
vida
humilde
Пресытился
скромной
жизнью
Três
oito,
doze,
pt,
pá
Три
восемь,
двенадцать,
пуля,
бах
Foram
além
demais
Зашли
слишком
далеко
Só
que
escolheram
um
caminho
Только
выбрали
путь
Que
é
de
encontro
a
morte
Который
ведет
к
смерти
Recorde
dia
dois
do
dez
de
92,
pavilhão
nove
Вспомни
второе
декабря
92-го,
девятый
блок
A
vida
digna
é
um
investimento
a
longo
prazo
Достойная
жизнь
- это
долгосрочное
вложение
Por
outro
lado,
a
vida
criminosa
С
другой
стороны,
преступная
жизнь
É
retorno
imediato
Это
немедленная
отдача
É
bem
mais
fácil
entupir
uma
pt
e
tentar
a
sorte
Гораздо
проще
зарядить
пистолет
и
попытать
счастья
Se
dar
certo,
mano,
é
a
boa
Если
получится,
брат,
это
хорошо
Se
a
casa
cai
já
era,
fodeu
Если
провалишься,
все
кончено,
облажался
Trombou
a
morte
Встретился
со
смертью
Mais
um
no
chão
e
várias
gargalhadas
Еще
один
на
земле
и
много
смеха
Cumprimentos
pro
maldito
que
deu
a
rajada
Привет
мерзавцу,
который
дал
очередь
Ou
até
uma
medalha
no
peito
do
canalha
Или
даже
медаль
на
груди
у
подонка
Lei
do
demônio
é
foda,
é
por
aí
ladrão
Закон
дьявола
суров,
вот
так,
вор
Ele
te
dá
a
bala
e
o
revólver
Он
дает
тебе
пулю
и
револьвер
Só
que
sua
ascensão
Только
твое
восхождение
Só
vai
até
a
boca
de
um
oitão
Заканчивается
у
дула
пистолета
Mais
um
fulano
que
foi
nessa
Еще
один
парень,
который
попался
на
это
Pra
um
gambé
fazer
sucesso
Чтобы
какой-то
мент
добился
успеха
Meteu
os
peitos
na
frente
de
uma
tático
Выставил
грудь
перед
спецназом
Foi
pro
inferno
Отправился
в
ад
Até
quando
vamos
ver
os
boys
До
каких
пор
мы
будем
видеть,
как
мажоры
Sendo
alguém
na
vida
Чего-то
добиваются
в
жизни
Enquanto
estamos
na
cadeia
Пока
мы
сидим
в
тюрьме
Ou
morrendo
na
mão
da
polícia
Или
умираем
от
рук
полиции
A
playboyzada
vira
médico,
advogado
Мажоры
становятся
врачами,
адвокатами
E
o
nosso
único
diploma
será
de
presidiário
А
наш
единственный
диплом
будет
дипломом
заключенного
Ninguém
pensa
em
mudança
Никто
не
думает
об
изменениях
Revolução,
um
caralho,
negócio
é
crack,
revólver
Революция,
да
хрен
там,
главное
- крэк,
револьвер
Tiro
e
tráfico,
semi-analfabetos
Стрельба
и
наркотики,
полуграмотные
A
quinta
série
tem
a
maioria
Большинство
закончили
пятый
класс
Sem
profissão
nem
força
de
vontade
Без
профессии
и
без
желания
Dinheiro
do
céu
é
a
única
saída
Деньги
с
неба
- единственный
выход
Ainda
escuto
um
maluco
se
lamentando
Все
еще
слышу,
как
какой-то
псих
жалуется
Reivindicando
não
sei
o
quê
Требует
что-то
там
Que
vida
filha
da
puta,
que
veneno
Что
за
дерьмовая
жизнь,
какой
яд
Ninguém
me
vê
Меня
никто
не
видит
Agilizar
ninguém
agiliza
Шевелиться
никто
не
шевелится
Se
habilitar
ninguém
se
habilita
Развиваться
никто
не
развивается
A
única
correria,
se
liga
Единственная
суета,
понимаешь
É
crack,
cocaína
Это
крэк,
кокаин
Revólver,
tiro,
polícia
Револьвер,
стрельба,
полиция
Droga,
malandragem
Наркотики,
бандитизм
Será
que
vale
a
pena
o
risco
Стоит
ли
рисковать
Ser
mais
um
óbito
Стать
еще
одним
трупом
Qual
a
vantagem?
В
чем
преимущество?
Enquanto
houver
alguns
manos
Пока
есть
братья
Pensando
apenas
só
em
diversão
Думающие
только
о
развлечениях
E
adotando
a
vida
criminosa
И
выбирающие
преступную
жизнь
Como
sua
solução
Как
свое
решение
Continuaremos
nos
matando
por
qualquer
merreca
Мы
будем
продолжать
убивать
друг
друга
за
любую
мелочь
Nos
acabando
em
droga,
nos
atolando
na
merda
Уничтожать
себя
наркотиками,
увязать
в
дерьме
Se
valorize,
mano,
essa
é
a
nossa
proposta
Цени
себя,
брат,
это
наше
предложение
Corra
atrás
do
futuro,
a
autoestima
não
bate
na
porta
Стремись
к
будущему,
самоуважение
само
не
появится
(Chega)
não
dê
sua
cara
a
tapa
(Хватит)
не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Não
dê
sua
cara
a
tapa
Не
высовывайся
Sua
escolha
é
sua,
depende
do
seu
proceder
Твой
выбор
- это
твой
выбор,
он
зависит
от
твоего
поведения
Corra
atrás
do
futuro
Стремись
к
будущему
A
autoestima
não
bate
na
porta
Самоуважение
само
не
появится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Taddeo, Erick Cohen, Washington Roberto Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.